辛泰浩

海納百川,取他人長高求成長;
剛自無欲,走自已道爾符正道。
知之者不如好之者;好之者不如樂之者。
個人資料
辛泰浩 (熱門博主)
  • 博客訪問:
歸檔
正文

咀日文嚼漢字(28)白粉花,紫茉莉

(2021-07-01 06:20:02) 下一個

      今年的梅雨來得比曆年晚,梅雨季節風物誌的繡球花,似乎等不及荷花木槿花的到來,紛紛告別眾紫紅花,未老先衰,體力不支似地,已經花枯葉謝,那些日本原生的八仙花,“匾額水仙”也顯得垂垂老矣,喜好雨水的花本應在者六月底七月初是最繁開盛放的時節。代之而盛開的是,叫做“白粉花”(Oshiroibana),白粉本來是指女性化妝用的粉底、白粧花、學名:Mirabilis jalapa,原生於南美洲,江戶時期傳入日本。  
      英語還有“marvel-of-Peru ”; “four-o'clock plant”等說法。漢語別名就更多了,因為花形似茉莉花,故名曰“紫茉莉”。
      別名“洗澡花”(因為是下午開放,傍晚洗澡的時間)、煮飯花(做晚飯的時候) ...其花蕾很特別有俗名:晚飯花、晚晚花、野丁香、苦丁香、丁香葉、狀元花、夜飯花、粉豆花、胭脂花、燒湯花、夜嬌花、潮來花、粉豆、白花紫茉莉、地雷花、白開夜合花……。  
    由於花叢不茂、花枝不高,夾雜在立葵(蜀葵,一丈紅)和薩爾維亞(炮仗紅,一串紅)中間顯得格外低調而又分外妖嬈,與一丈紅、一串紅仿佛是一家人似的,其樂融融地開在梅雨中。其種子呈卵圓形、黑色、表麵斑紋褶皺、外形像個小地雷,所以俗稱“地雷花”。很多農村小孩都有兒時將地雷花種子當做玩具來回扔的經曆,而第二年那些“打過仗”的地方就會長出此花,可見生命力之強。
      據說從前的女性在沒有化粧品或指甲油的情形下,就採用它的花瓣汁液來作染指甲的顏料。將花朵摘下壓榨取汁,可塗抹在嘴唇上,所以又叫做“胭脂花”;種子中含毒。這和日本人將其花當作粉底摩擦有一脈相承的說法。注意事項都是該花好看可入藥,但卻有毒。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.