辛泰浩

海納百川,取他人長高求成長;
剛自無欲,走自已道爾符正道。
知之者不如好之者;好之者不如樂之者。
個人資料
辛泰浩 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

再詠 球道牽牛花

(2019-10-06 19:17:12) 下一個

    再詠  球道牽牛花
    七絕 
     球道牽牛花

   行先馱賃省辛勞,
   籠絡藤纏登位高。
   七夕朝顏應夏景,
   八方美豔秀妖嬈。


   注:
  “行先馱賃”,日諺為“順手牽羊”,“順便撈一把”,比喻“去了某地,不白跑一趟,還要賺點外快”的意思。順水推舟,順手人情……。這裏有“順手牽牛”的比喻……
   “八方美人”,有八麵玲瓏、四處討好的意思。
   釋:
  上次的《詠牽牛花》介紹了一位外國女子在電車廂裏化妝的情景,順便吟一首詩,有的人說,化妝整容乃個人自由,沒招誰惹誰,幹嗎要想到牽牛花身上?

這都是不了解日本文化背景的思維無可厚非的。
前幾年的日本小女孩“山姥化裝”(Yamanba)引起老一輩人的反感。年金輕輕的將自己的臉塗成山裏的老太婆形象(也叫“Manba”),又叫“顏黑(Ganguro)”。後來許多人對在車廂裏化妝的現象經媒體進行大評論大抨擊。
日本公共場合範圍很小,小鼻子對氣味很敏感,化妝水,口紅粉底,腮紅,眉筆什麽的氣味充溢車廂讓許多男女乘客難受,便有各種文章出台呼籲在公共場合禁止化妝。許多人認為女性在公眾眼前化妝就象許多變態大叔、屌絲們在大庭廣眾之下翻閱黃色書刋,展開淫繪春畫,肆無忌憚是對異性的挑釁一樣。認為是全民共誅之、全族共討之的“鐵麵皮”(臉皮厚)現象,男女口誅筆伐的結果,公開在車廂裏化妝者成了“過街老鼠”,幾乎絕跡了。
   然而偶爾從外國來的旅遊者不知這個背景,公然在擁擠的電車裏化妝,被周圍通勤男女在少盯著被視為“怪物”,有的人側目,仿佛又看到一位妖怪而無法提醒一樣………。

    如果在中國“意淫”的說法成立,在日本人則大有“意屠”的傾向。
即口頭上不說出來,看見在眼裏,刻在心裏,放在意識裏,對不順眼的人恨之入骨,欲將其“摧屍萬段”,“磨成齏粉”方才罷休……。
    而這一切發生在無言的進程中。
    不知不為罪過,而外國女性,成為眾矢之的,不,眾目睽睽之對象物了……
就象牽牛花分明是很漂亮、美麗的花卻有讓人賦予另一層負麵的印象……
(略)。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.