中日不同習慣的細微區別(101)
(2010-11-16 22:00:25)
下一個
人們的習慣動作根據不同國家、地區、民族、習慣不同而異。
中國人在使用菜刀切菜時很自然是將菜刀往前推出切向對象物體;
而日本人則是將菜刀(庖丁)往後拉向對象物體來切東西。
中國人在使用鋸子的時候多是往前推然後再往後拉,而日本人則是先往後拉
再往前推。
這是從小養成的習慣是從祖先或前輩遺傳下來的很難改變。
善於對人細微觀察的作家馬克·吐溫認為有些細節動作不管是東方還是西方,
不管是老還是小其下意識動作是完全一樣的。就像男人要長無須、女人要長
乳房一樣。
當然除了個別特殊現象可以顛倒。例如當今流行的“New-half”(陰陽人)除外,
多數場合概無例外。
馬克·吐溫在他的小說裏記載了一個判斷男女的動作。
不管那個民族的人,如果不能判斷出對方是男的還是女的,你可將一物體拋
向其的褲襠的要害處。
如果這是該人下意識的反應動作是將兩腿分開就標明這人是女的。
如果該人下意識地將兩腿並攏,表名這人是男性。
無論男女老幼,莫不如此。
仔細觀察日本人和中國人之間卻是有很多東西無可避免地有所區別。
這也難怪,一個民族的文化習慣,生活環境不同,他們對於日常生活的
表達方法完全不一樣。
就拿切菜一個動作來說,漢語的說法和日語的說法炯然不同。
以下單詞供有興趣者參考:
日本如是表達切菜方法 中國人這樣說
微塵切 (mijingiri) 切末、鬆、
賽目切 (Sainomegiri) 切丁
正方形切 (Seihoukeigiri 切 方
線切 (Sengiri) 切 絲
拍子木切 (Hyoushigiri) 切條
削切 (Sogikiri) 切片兒
斜目切 (Nanamegiri) 切斜片
物切 (Butsukiri) 切塊
亂切 (Rankiri) 切塊
楔切 (Kusabigiri) 兔耳、馬耳
銀杏切 ( Ichougiri) 扇
蛇腹切 (jabaragiri) 龍
飾切 (Kazarigiri) 花
鬆葉切 (Matsubagiri) 雙飛絲
網目切入 (Aminomenokirikomi) 紋
……