辛泰浩

海納百川,取他人長高求成長;
剛自無欲,走自已道爾符正道。
知之者不如好之者;好之者不如樂之者。
個人資料
辛泰浩 (熱門博主)
  • 博客訪問:
歸檔
正文

孔球閑談(19)詩二首

(2008-07-30 23:25:35) 下一個

 二首
   其一
   五月杆有感
  空飛
燕蝶翩,
  撥霧捶丸音脆

  高球英俊俏,
 
眉差點輊軒難 
 
其二
  七律 八月的捶丸有感
  溪溝草
葳蕤,
 
跌宕沙池滿吐灰
  樟上禪岩石震,
 
塘中嬉蝶蛾
  杆不肌膚,
 
劍誰屈汗滴垂。
  潛底向淵得道,
 
看清俗界是亦非。

      注:

      葳蕤:(wēi ruí)。一指草木茂盛枝葉下垂貌;二指羽毛物貌;三指美貌,豔麗貌;四指柔弱貌;五指萎貌;六指;七指古代一種首;八指草名,即萎蕤。
    葳蕤,形容枝葉繁盛,羽毛裝飾華麗鮮豔子,也可形容植物生茂盛的子,也可比喻詞華麗該詞2014第二屆中國字聽寫大會起的“全民焐熱冰封字行選為首期焐熱詞匯

 吐灰:(Hedoro:ヘドロ)漢字寫成「屁泥」、語源不明。

  一般標記為“Hedoro”,吐泥、灰泥(はいどろ)、維泥(いどろ)等訛傳。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
yaoyao80 回複 悄悄話 雖然不懂高球,還是很佩服你的文筆。
·-·
登錄後才可評論.