辛泰浩

海納百川,取他人長高求成長;
剛自無欲,走自已道爾符正道。
知之者不如好之者;好之者不如樂之者。
個人資料
辛泰浩 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

孔球閑話(7)幽默高爾夫球(1)《野田黃雀行》

(2007-08-21 21:18:35) 下一個

      “總共打了多少杆?”
      任何人都想問球員打完一場高爾夫球,他的成績是多少?
這又是打球同伴急於想知道的最關心的問題。

      山姆大法官酷愛打高爾夫球,他每天要出庭審理許多案子。
今天廷外是個好天氣,陽光明媚,風和日麗。要是現在綠色草地上追逐那白色的小圓球,該會多令人心曠神怡啊!他看著窗外的綠草坪尋思著。
      開始審理案件的時候了,這是一起家庭暴力離婚案。
在法廷裏坐了許多當事者的家屬和親朋好友。
      這時隻聽見原告受害人的代理人在高聲念起訴狀指責受害人的丈夫∶
“這衣冠禽獸居然對自己的糟糠之妻狠下毒手,用高爾夫球杆猛打其妻……。”
      “請等一下!”這時山姆大法官打斷了代理人的發言。
      “用的木杆還是鐵杆?”山姆大法官問道。
      “啊……?”
      “我問你總共打了多少杆?”見原告代理人沒有回答,庭長繼續問道。
      “這 ……?”
      當事者都覺得法官的問題莫名其妙,而大法官隻卻仍然饞涎欲滴地說:
      “喔,繼續……!”
       首席法官的思緒還在馳騁在窗外的草坪上......。
      對杆數這麽計較的山姆,看來他一定是“Handicap=差點”
不得了的高手哇!

  《野田黃雀行》是三國時期曹魏文學家曹植的詩作。建安二十五年(220)曹丕繼位掌權,殺了曹植的至交丁儀、丁廙,曹植卻無力相救。《野田黃雀行》反映的是對朋友被殘害的同情和自己的內心苦痛。此詩通過黃雀投羅的比喻,抒寫朋友遭難而無力援救的憤慨,塑造了一個解救受難者的少年俠士的形象,寄寓詩人的理想和反抗情緒。全詩意象高古,語言警策,急於有為的壯烈情懷躍然紙上。
野田黃雀行
高樹多悲風,海水揚其波。
利劍不在掌,結友何須多?
不見籬間雀,見鷂自投羅?
羅家得雀喜,少年見雀悲。
拔劍捎羅網,黃雀得飛飛。
飛飛摩蒼天,來下謝少年。
白話譯文
高高的樹木不幸時常受到狂風的吹襲,平靜的海麵被吹得不住地波浪迭起。
寶劍雖利卻不在我的手掌之中,無援助之力而結交很多朋友又有何必?
你沒有看見籬笆上麵那可憐的黃雀,為躲避凶狠的鷂卻又撞進了網裏。
張設羅網的人見到黃雀是多麽歡喜,少年見到掙紮的黃雀不由心生憐惜。
拔出利劍對著羅網用力挑去,黃雀才得以飛離那受難之地。
振展雙翅直飛上蒼茫的高空,獲救的黃雀又飛來向少年表示謝意。

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.