醜女的天空

筆名醜女,能文能悟,敢愛敢哏;出得廳堂,入得廚房;已文會友,謝謝碰場.
個人資料
正文

共摯彩袖當空舞

(2008-01-16 05:13:39) 下一個

昨天下班後,我打開電腦,一條消息令我悲哀:著名漫畫家王複羊先生於11點病逝。

一個被稱為:可以托付命運的人走了。我卻無淚。因為我的眼睛目睹了太多的汙濁,

這樣的淚水是不配悼念好人的。馬上要去開澳大利亞中國年二百人大合唱的組委會

議,來不及訴說心中的悲痛,匆匆發了一個短信給飛鳴,

很快,就收到她的回複:“看到消息,十分愕然!看看我們周圍有誰是可以托付命

運的人?很遺憾他等不及看到我們的畫展,我陡然感到肩上的份量。一定把它做好,

至少讓自己覺得有個交待。請一定對他太太寄去我們的哀思,盡管我從來就不認識

這樣一群可敬的人們。

我和飛鳴認識很多年了,又曾同是一個作家協會的會員。彼此卻並不了解。相比之

下,我的透明度較高,常常在公眾場合鋒芒畢露的作“秀”,得罪過不少的人,有

些場麵她是親眼目睹的。我也很知趣,不大輕易和人交往。大概在半年前,那時,

我正為《中國漫畫家戲劇人物精品展》的籌備工作一籌莫展。飛鳴打來電話:“我

花了一天的時間,看完了你的博克,我覺得這件事情非常有意義,我決定和你一起

為中國漫畫做點貢獻。”她的語氣很平靜,我卻激動得語無倫次:她是讀英美文學

的,一直在政府部門做傳譯工作,又熱心社會活動,如果她能加盟,畫展將如虎添

翼。有了她的合作,我們的工作勢如破竹。九月,她因父親病重,回國了三個月,

在這期間,她怕影響進程曾提出換人,我堅決地回答:“不換,金不換,等你回來。

”飛鳴不負眾望,在整個籌備工作中起到了事半功倍的作用。我很慶幸,能遇到這

樣一位純粹,執著的知音。我感謝她,中國的漫畫家感謝她!重在參與,讓我們一

起努力,為漫畫事業貢獻力量。


前言

‘漫話漫畫’專欄載著大洋報讀者的厚愛,度過了聖誕,迎來了2008年。今天又與

大家見麵了。這期內容意在將‘中國漫畫精品展(傳統與現代)’中的另一主角--

澳大利亞漫畫協會副會長若夫 . 海曼先生介紹給大家。

在以後的時間裏,我們將仍定期陸續為讀者們奉獻更豐富多彩的內容,敬請關注。



共摯彩袖當空舞 (墨爾本)飛鳴


我終於有機會可挑個黃道吉日,端坐在Gloria Jean連鎖咖啡店裏靜候從未見過麵的

若夫,海曼和隻得下了班後才可匆匆趕來的醜女。

若夫•海曼,( Rolf Heimann )澳大利亞漫畫協會副會長,是一個活躍於澳洲社會與國

際漫畫界的著名職業畫家。五十多本的著作被譯成八種文字暢銷海內外幾百萬冊,還

製作過幾部介紹澳洲漫畫家的電影作品。讓我這個與漫畫不搭界的人與他牽上聯係也

非易事。

故事回到一年多前,出於偶然又非偶然,看了醜女的博客及她珍藏的一本許多中國頗

有知名度的漫畫家為她作畫並題字的畫冊。其中不少畫家如今已是年邁古稀的“國寶”

。聽到她有意把這些漫畫家的作品介紹給澳洲社會的念頭,頓覺此事很有意義。當然,

僅是口頭文章,八字尚無半撇。這以後,聯絡漸頻,直至我告知“澳洲動漫電影20周

年紀念”剛落下帷幕,讓她的念頭明確浮現打開了缺口,又與我討論起這想法的可能

性。我當時始終以局外人身份“敲些邊鼓”。這類事情按我以往經驗,事無巨細,得

投大量時間和精力,並不太可能預知成果,得走著瞧。我好像“陪不起”,與她又不

太熟,弄得不好也與我拍案爭論,既吃不消又是何苦。即使如此,並不阻擋之間的‘

伊妹兒’往來交換意見。直至九月中,我不得不在一次電郵裏承認:‘上了山,下不

來了!’她馬上回復:‘讓我們一起為此搖旗吶喊。’這熱情的回音讓我感到:‘是

套住了!’是啊,中國的漫畫,在國內尚屬畫界中的一個小兄弟,何時奢談跨出國門?

然漫畫家的處境,卻比其他類型的畫家要來得艱辛。針砭時弊的工作特點決定了這是

一批帶著善意的批判性的敏銳目光,又不乏幽默,熱切注視國家命運的“改革分子”。

在中國當時的政治大環境中注定了他們是在夾縫中求生的一群有社會責任感的思想家。

今天我如能為他們在國際舞臺上“平反”一下,讓他們的作品有機會以中國特有的傳

統戲劇中的人物形象為對象,以幽默的漫畫形式,用中國傳統的水墨技法將這典型的

中國藝術美展示於澳洲社會盡些薄力,應是我的榮幸。美,是無國界的。既然我們定

的方向一致 - 這畫展該開在主流社會- 我得做些實事。到哪去找合適的澳方人選?

找人得先找‘頭’。打開我的聯絡圖,通過朋友,順藤摸瓜,聯係上一位漫畫家,先

幽了我一默:“你找對了人,也找錯了人。對的是我知道誰是你最適合尋找的人,錯

的是我非他本人。他目前不在澳洲,待十天後回來。。。”心急撩火的我隻得耐著性

子感謝一番,要且聽下回分解了。轉念一想為何不先與若夫先生電子郵件聯絡起來。

來了勁頭,化時思索,打去了長長一信,靜候回音。三天後,答複過來,讓我喜出望

外。大有‘柳暗花明又一村’之感。老天助我!這是一封熱情洋溢的回函:“我是海

曼,澳洲漫畫家協會副會長,是你們在澳搞此類活動的最佳協助人。”原來他去中國

時受到過中國有關方麵的熱情接待,一直在尋找機會要投桃報李。這下機會送上門來,

他當即答應一定全力支持,提供盡可能的幫助,讓這次‘中國戲劇人物漫畫精品展’

活動舉辦成功,待他參加印尼漫畫展活動結束後回墨,再相約麵談。看來好事是必須

多磨的。

門口進來一位體格健壯魁梧,身著藍色牛仔上衣的男士,看著他頗具日耳曼民族特征

的臉龐,猜想這位就是我要等候的先生。果然,他向我(當時咖啡店裏唯一的華人,)

徑直走來,與他漂亮的斐濟太太一起坐定後又等來了匆匆趕來的醜女。主客到齊,直

奔主題。

醜女帶來了許多國寶們所出畫冊讓他對中國戲劇有個大概了解。看到丁聰老先生的畫

冊,他竟認得此人,原來在北京時見過麵。尤其是中方負責接待的張先生也正是此次

訪澳漫畫家代表團的負責人,早就是他的老相識了。這種巧合使他對我們這次活動更

加熱情,當下直問“我能為你們做些什麽?”到這份上,不提要求便真是十足的‘澳

憨’了。我也馬上開門見山將與小張討論的給他的‘分配任務’,傳遞過去。此次會

麵是如此愉快而有成效,正應了“良好的開端是成功的一半”。我與醜女在黃昏暮色

中分手之際,不約而同輕舒一口大氣 --- 事情有了本質性的變化,我著實為自己能

為這次讓中國優秀漫畫家的作品走出國門,在海外開畫展的‘破冰之旅’盡些薄力而

感到存在的價值。就我而言,此就足矣。我看重這整個事情的展開過程,明知手中的

‘濕麵粉’越捏越多,電腦前坐的時間也越來越長, 就實打實的幹吧。每有一個障礙,

權當是一次挑戰。克服了障礙,就是應戰了挑戰,對我何尚不是一次很好的鍛煉?!

忙這忙那的圖個啥?還是這句話:做點自己想做的事情,樂在其中!

此後的故事當然繼續處於積極的“進行時態”,以至我前不久回國期間也未曾中斷過。

海曼先生真是一位說話算數的人,他能力強且辦事頗為認真細致。答應過的各個事項

正逐步落實。。。最近,我們的項目有幸作為“重頭戲”將參加今年在澳洲舉辦的“

中國年”活動,不久在北京舉行的‘澳大利亞中國文化年新聞發怖會’上將就此進行

廣泛的國內宣傳。海曼先生也將應邀走進 3CW中文電臺作客,接受專題采訪,與中國

朋友見麵暢談。

朋友,如有緣見此文章,尤其你又有生意在身,希望你與我一樣,考慮“有錢出錢,

有力出力”,從你辛勞所得的成果中捐出所能,為這有意義的活動添些“潤滑劑”。

我想,給你帶來的感覺絕不會壞的。人的一生中是要做些有意義的事,不是嗎?

醜女要我寫個介紹海曼先生的短篇,不敢有誤。我在這離地麵五萬三千英尺的飛往新

加坡的高空,離墨爾本尚有六千英裏的歸途中,完成了任務。


澳大利亞漫畫家協會若夫。海曼先生簡介

若夫。海曼(Rolf Hwimman )先生,是澳大利亞漫畫家協會副會長。其漫畫和美術作

品在澳大利亞十幾家雜誌及海外廣泛發表。常參加本國及各國包括法國,匈牙利,古

巴,德國,印尼,美國, 日本 和 中 國 等 有 關 漫 畫 的 世 界 性 會 議 , 並

常 擔 任 漫 畫 大 賽 的 評 審 工 作 。

海曼先生出版過五十多本有關箸作,被翻譯成八國文字,海外銷售量達幾百萬本。他

曾組織過好多次漫畫或藝術展。 如巴拉瑞特藝術館,維州圖書館,Sanur / 巴厘和其

他地區等漫畫展。其藝術領域還涉及動漫畫,並已製作過幾部有關澳洲漫畫家的電影。


在他被授予的諸獎項中包括Wacom澳大利亞數碼形象最佳獎和Stanley 金獎。該獎為澳

大利亞漫畫家2003年年度獎。


海曼和中國漫畫家在一起:著名漫畫家方成,張耀寧




海曼饒有興趣地看中國漫畫



我們的第一次會議在一個小咖啡館,有點像“地下黨接頭”



[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (6)
評論
神在阿堵中 回複 悄悄話 同悼王複羊先生!好畫家,坎坷人生。去年(舊年農曆年裏)漫畫家故去好幾個。傷心!

預祝畫展順利成功!
加州花坊 回複 悄悄話 醜兒:祝賀你!有誌者事竟成!一個好漢三個幫,你是白的,黃的能人都來幫,畫展一定能成功呀!
piao11 回複 悄悄話 祝好人一路走好!

看醜妹寫的文字和評語再看朋友寫的文字和評語,我隻有一句話要說:好人終究是好人!

醜妹,祝你萬事順利!

海棠花飛 回複 悄悄話 很有意義的事,敬佩你的魄力和努力。
登錄後才可評論.