南洋小築

南洋小築 瓜棚夜話 榴蓮飄香 追風稚子 憑欄問世 唐磚宋瓦 網事隨筆 一介村夫 南洋布衣
正文

喜歡你

(2005-01-21 00:31:57) 下一個
寄居獅城,在一小公司混事。初來乍到,職位低微,不免被前輩吆五嗬六的,派一些打雜的閑差。這裏的午餐不興在外麵吃,統計上來,然後派人去附近的“熟食中心”“打包”買回,這跑腿的任務理所當然就是我的了。獅城的“福建人”居多,他們的普通話說得地道,私下卻多用“福建話”交談。這“福建話”聽著雖然親切,可憐我這北方人卻終日雲裏霧裏的,每每不知所雲。獅城的“海南雞飯”享譽海外,我們公司一王姓小姐的如花美貌也是遠近馳名的。她就偏愛吃這一口“海南雞飯”,每天午餐雷打不動的一包“雞飯”和一袋“咖啡烏”! “海南雞飯”有“炸雞飯”和“白雞飯”之分,當我詢問王小姐:“白雞飯?炸雞飯?”她總是鶯聲燕語道:“蘇呷耒呀!”見我發楞,她就莞爾一笑:“喜歡你啦!” 啊?!每聽到此,我總是麵紅耳赤胸如撞鹿,大汗淋漓地諾諾而退。。。 “雞飯”自然是一買兩種,王小姐取“炸雞飯”,我就吃“白雞飯”;王小姐吃“白雞飯”,“炸雞飯”就歸我了。久而久之,“雞飯”吃得我直吐酸水,王小姐也隻是每次說說“喜歡我”而已。後來我發現她偶爾也對別人說:“蘇呷耒呀!”有時候也有其他人對我說:“喜歡你啦!”甚至有一次一個男人也對我說:“喜歡你!” 我不禁疑惑起來,經過旁敲側擊的仔細考證,這才發現,原來這裏的福建人說:“蘇呷耒呀!”或是“喜歡你啦!”意思竟是——“你看著辦吧!”換成河南話就是:“咋弄都中!” 唉!大暈數日!。。。。。。現在,入鄉隨俗,福建話也會了幾句。公司“打包”買飯的任務由一個鶴發雞皮的老“阿嫂”代辦。每當她問我:“板麵?幼麵?”我也會充她一笑:“蘇呷耒啦!”不過說完,總是覺得會起一身雞皮疙瘩。
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
博主已隱藏評論
博主已關閉評論