滄海客

海客談瀛洲, 煙濤微茫信難求......信至所止, 生活本無所謂有,無所謂無的.
個人資料
正文

No English,Chinese Please

(2007-08-02 13:09:00) 下一個

日前讀網,有溫哥華網友講一趣事。

近年來到加拿大的移民大軍中,有為數不少的大中小款(其中當然也包括了賴昌星、高山之類的人物)定居於山清水秀、氣候宜人的溫哥華。有位款爺投資移民而來,英語除了“三克油”和“鼓搗貓膩”之類的外是一概不會,所以每逢外出辦事購物都要求該網友相陪。長此以往當然不是個辦法。於是款爺想了個主意,要求網友隻教一句標準發音的英文短句:“No English , Chinese Please”。其後到任何店中,不管是購買電器還是家具,麵對洋人店員一律是這一句。店員隻好找個會講中文的人過來幫助。這位款爺為此得意地說,“我們華人在加拿大的政治地位雖然不高,經濟上的購買力卻是絕對不可忽視的。”他認為這樣一來不僅重溫了在國內有錢就是大爺的感覺,而且要求國語服務還無形中幫了那些到處找工作的中國新移民的忙。依次類推,我們華人無論是尋求政府服務,生意往來,還是處理個人金融業務或購買商品,都盡量要求國語服務,久而久之可以提升中文在加拿大的地位,說不定還把中文混成加拿大的第三種官方語言了呢。

這種做法是否可推而廣之,也許有可商榷之處。但卻由此應該引起我們來思考現代全球化社會一個不容忽視的現象——語言危機與英語霸權。

據聯合國教科文組織統計,世界上共有5千多種語言和方言。隨著時代的變遷,許多語言都消亡了。現在有兩個大頭:一是漢語,人口最多;一是英語,勢力最大。 

漢語本來就是世界上最優秀、最精典的英語之一。在聯合國文件的各種工作語言文本中,中文文本是最薄的。遺憾的是,中文的國際影響力實在是太有限了,至今也就影響了周邊的幾個小國。國際交往與學習的需要使我們中國人不得不學英語,這是一件很有用的工具。但什麽事情都有個度,中國人對英語的重視現在恐怕就是過度了。

對於海外華人家庭中父母能說中文卻偏偏與子女用英語交流的現象,我一向是深惡痛絕的。而國內病態的英語學習大潮更令人不敢苟同:

為迎接2008年奧運會,北京又掀起了一場聲勢浩大的群眾運動——學英語。不僅是賓館、商店、公交、出租車等窗口服務行業,連居委會的老大媽也要學——萬一有外賓要到您胡同參觀或上廁所呢?

在中國上研讀博、找工作、提職稱,人人都要考外語,而且具有“一票否決權”。不管你是幹什麽的,隻要是想進步,就一定要考外語,連搞中醫的、搞中國曆史的、搞漢語文學的也要考英語;

前幾年國內大學興起英語授課熱。計算機課已采用原版教材英語教學,其它文理各係也要跟進。有教師戲言,這叫脫了褲子放屁——多費一道手續;

“瘋了,瘋了。”麵對中國大學生專業課堂上背英語詞典,人人爭“脫”搶“G”的一窩蜂現象,一位英語外教喃喃自語。

全民學英語,大學英語,中學英語,小學英語,甚至連幼兒園也在學英語,“從娃娃抓起”嘛!這究竟是好事還是壞事?從近期看似乎是一件利己利人的好事,從長遠看則弊大於利:

其弊一,助長了英語的全球霸權。大家看,北美的大學教授是不是人人都會外語?他們可以到中國來用英語講學,而我們在自己國內召開國際會議,中國學者也被要求英語發言! 

其弊二,導致民族文化傳統的喪失。現在的中國大學生,其中文基本功尚且不過關,卻花費了幾乎一半(有的甚至還要多)的學習時間在學英語。許多人不知四書五經何物,卻在閱讀莎翁名著。

其弊三,削弱了中國人乃至中華民族的國際競爭力。我們中國人每年花費在外語學習上的時間和精力實在是太多了,而且因為學習不得法,效果並不佳,浪費了大量的資源。而英美國家有多少人在學漢語呢?這種與生俱來的不平等使中華民族在奔向未來的賽跑中,和英美國家並不是站在同一起跑線上的。

 

古人雲,對付流氓,就得用點流氓的手段。麵對英語的全球霸權,溫哥華款爺的做法又何嚐不可?

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (7)
評論
lanchan 回複 悄悄話 9494,支持教授的論調!!!
本來嘛,象加拿大這樣移民已經成了氣候的地方,就是應該把我們的文化也一並移過去哈。
你看看那小日本鬼子,走到哪兒都掂量著把鬼仔子們送到日語學校裏,生怕著他們的後代忘了自己的文化。朝鮮人在日本的移民也很多,朝鮮小學校也是隨處可見,沒見人家孩子2世、3世就不會說民族語言了。可是,要在日本找一找正規的國人小學那可難著呢。看看人家那少數民族語言都抱著當寶呢,更何況咱那大中華是世界上使用人口最多的語言呢。最近在日本,學中文倒是很時尚。
就老外奧運來咱家,俺那些父母官為啥就不借機弘揚一下咱那大中華?!!!-------讓人長氣。

強烈建議這篇文章發表到論壇裏!
dahiker 回複 悄悄話 言之有理.
當然,我不是反對學英語(Lanchan MM抵製學英語並要打倒英語老師似有公報私仇之嫌:),隻是覺得咱們中國人對英語有點過分崇拜了.看看加拿大的法語居民,若我們給他們寄的一些資料混進了英文版本的,他們馬上就來電話或信件抱怨.另外,據說德國規定大學裏必須用德語授課,不知是真是假.
不知中國政府為什麽總是采取被動策略.如北京奧運會,借機多組織一些外國人學中文的活動和項目不是更好嗎?
玉骨西風 回複 悄悄話 溫哥華網友的那篇文章,我也看過,當時覺得有些不以為然。我主張站在誰的土地上,就應該講誰的語言,這也是一種尊重。

至於說中國國內瘋狂學英語的現狀是有些過了,其實這也是一種惡性循環,正是英語的全球霸權,促使更多的人去學它,國際會議、國際貿易等的官方語言都是英語,不學就無法交流。而更多的人使用英語,就更促使英語的全球霸權。弘揚保持中國的傳統語言文化,任重而道遠。
dahiker 回複 悄悄話 多謝Lanchan MM的指正.是我經常飯的輸入錯誤.這次被抓個現行,不好意思.
另外,如果沒有哪個古人承認說過類似的話,就算是在下說的吧
lanchan 回複 悄悄話 求教:
“古人雲,對付流氓,就得用點流氓的手段。”
哪個古人有此一雲了?
古人是流氓耶。
lanchan 回複 悄悄話 堅決抵製學英語,打倒英語老師!!!
根據:
其一,不能助長英霸全球。
其二,不能讓民族文化傳統丟了。
其三,不能削弱中華民族的國際競爭力。

把中文混成加拿大的第三種官方語言---嘩嘩嘩……一片掌聲!!!

強烈要求更正筆誤:
“……漢語本來就是世界上最優秀、最精典的英語之一。……”
最精英的**之一?
(嗬嗬,咱也能給教授當教授了,得意中……)
登錄後才可評論.