慎始敬終

唉,吹噓自己是一件很困難的事情 。。。。。。
個人資料
mychina (熱門博主)
  • 博客訪問:
歸檔
正文

葡萄牙最出名的不是葡萄:膠東方言

(2009-11-13 18:28:21) 下一個
葡萄牙最出名的不是葡萄:膠東方言

這次商務高峰論壇的貴賓來自於五大洲的四十個國家,因此,同聲傳譯在每一會場都有配備。今天下午參加一個有關中國投資海外的論壇那可真是人頭攢動油人如織。在論壇上有中、英、葡三種語言的同聲傳譯。

論壇下午四點開始,葡翻英、英翻葡、英翻中、葡翻中一直都沒有問題,主持人是來自麥肯錫的喬治先生風度翩翩風春得意但是到了中翻英的時候問題出來了:發言的老兄是來自山東HENGDE ZHIYE JITUAN 的 ZHAO SONGDE 先生,人家一口膠東方言。別說來自台灣省的同聲翻譯小姑娘聽不懂,就是我經常去山東的人也整不明白。這個論壇可是亂了套了。有嘉賓發言用人類聽不懂的語言這可不得了。

主持人彬彬有禮地問道:“ZHAO SIR您能不能用中文發言呀?”

ZHAO大哥有點急了:“俺們就是用的中文法言呀,你們那些翻譯怎麽聽不懂腫文咧?”

與會代表麵麵相覷。好在人家ZHAO大哥譜兒大,帶了一個秘書小姑娘但是這小姑娘隻會說普通話不會英文,於是由ZHAO總說一句膠東方言,然後ZHAO總秘書由膠東方言翻譯成中國普通話,同聲傳譯再由普通話翻譯成英文,這樣,來自五大洲的親戚朋友們才能聽懂ZHAO大叔的發言。

我看了看,下一個發言的是來自於上海的QIU先生,也需要同聲傳譯。俺受不了了,溜了。

剛走到門口就聽有人招呼:“阿牛哥呀,這麽早走伐出去白相白相呀?儂不等聽哦講話了哇?”

我立刻就咕咚了。。。。。

《版權中文所有,翻印方言不究》
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
x723 回複 悄悄話 孤陋寡聞,一點也不好笑.
登錄後才可評論.