珍惜人生,互助互愛

互相提攜勉勵;為我,為你,為我們的子孫後代在海外闖出美好的生活和成功的事業奉獻自己的綿力。
個人資料
peterpan1668 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

八月夏末加東行【組圖】一、迷人的法裔小鎮

(2011-09-16 08:29:37) 下一個

                                                            一、 迷人的法裔小鎮


由於準備時間過於倉促,我們幾乎淩晨一點才出發上路。為了不再為尋找各目的地而無謂的花費過多的時間,我讓Tommy趁我開車趕路時盡快將一個個目的地輸入GPS,不料匆忙中Tommy忘了將他打印好的有郵編的行程地址帶上,以至一路上不得不經常電話詢問地點,好在他的手機有很多免費服務,不過沒有郵編一路上還是給我們平添了諸多不便原計劃最晚8點出發的,不料我倆均因故彼此將出發的時間足足延誤了近五個小時.終於匆匆上路了。

Name:  P8130074.jpgViews: 0Size:  18.9 KB

一路摸黑猛開了四小時,本想再趕上兩小時到加斯貝Gaspe的,不料我二女若熠尿急,不得已隻得下了高速進了一個不知名的小城鎮。不想偷閑看了看,竟然發現小鎮不但幹淨,還挺秀美。淩晨的小鎮格外寧靜,然隨著那略帶海腥味的微風晨露和沿湖那一塊塊碧綠的沼澤連著湖麵上朵朵隨風飄逸起舞的浮雲,令人不免聯想到一對對眷戀的情侶,迎著火紅珣麗的晚霞互相依偎著,和那女伴阿娜多姿地向她的情侶輕輕細語,衷訴歡暢的浪漫情景。

Name:  P8130081.jpgViews: 0Size:  20.2 KB

我自幼一直於峽穀情有獨鍾,法語一竅不通的我猛然記起入小鎮時曾看見路邊豎著一塊當地峽穀遊的廣告牌,明知在這法裔氣息濃厚的小鎮很難以英語溝通的我仍決心貿然一試:Excuse me, could you tell us how far from here to the canyon, Madam?” 進入了 TIM HORTONS 我向一位學生模樣的女孩問詢道。“Sorry, no, no English...”女孩用她那雙藍中泛綠的美目不好意思地望著我,遲疑中透著歉意。
 

忽然好像她發現了什麽,驚喜毫不掩飾地展示在她那秀氣白淨的小臉上。順著她的視線,我發現一位衣著得體的英俊小夥提著挎包正朝著我們的方向走來。女孩快速他送了個飛吻,招手示意那小夥快速趕來。“Pardon?”小夥回了個飛吻,轉眼間已到了我們麵前。”Louis, Anglais! ” 女孩急切的拉著那位叫LOUIS的小夥的手救助地說。

LOUIS 微笑著以詢問的眼光望著我。我和他解釋了我在近小鎮的路上看到這兒有個峽穀,但不知如何去?小夥看來英語也很有限,他讓我等著,然後他試圖找一位英語較好的給我解釋。聽說那個峽穀離小鎮尚有幾十公裏的路程,而我們的行程中亦有觀賞峽穀這一項,正好這時我朋友 TOMMY 等均陸續進來了。我們彼此商量了一下,決定還是放棄而繼續我們的行程。

Name:  2011 Trip to PE NB NS Gaspe 295.jpgViews: 1Size:  75.5 KB
(迷人小鎮鎮守湖邊的高射炮)


我們離開 TIM HORTONS 時,小夥和那女孩剛好也走出來並熱情地預祝我們行程愉快。多麽淳樸善良的一對啊,望著他們沿著湖邊散步行道相互依偎著漸漸消失的背影,我心中默默地為他們的幸福和未來祈禱。小鎮除了湖邊的沼澤,尚有法英戰爭時期留下的高射炮。來加二十餘年,見過不少古炮,然均大同小異;而類似的高射炮尚屬首見,故我們決定逗留片刻留了影後再走。 【待續

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.