漫思淺唱

且將文字和音樂砌成心緒的棲息...
個人資料
  • 博客訪問:
正文

《青花瓷》——Laurence Larson(羅藝恒)英文填詞版

(2016-07-02 05:28:02) 下一個

偶然聽到這個英文填詞版本的《青花瓷》,沒想到這麽一首東方韻律的歌可以用英文詮釋的如此別有韻味。

 

羅藝恒(Laurence Larson),1994年3月4日出生於新西蘭,父親來自於美國。他和其他所有的年輕人一樣,非常喜歡流行音樂。但是特別的是;母語是英文的他卻十分鍾情於華語流行音樂。當紅的一些華語歌手如林俊傑、周傑倫、陳奕迅等都是他十分崇拜的偶像。

  為了可以創作出喜歡的中文歌曲,羅藝恒在高中畢業後更是毫不猶豫地報讀了奧克蘭大學的中文及流行音樂係。在就讀期間,他翻唱錄製並重新填詞改編了一些當紅的華語流行歌曲(如《童話》、《好久不見》、《我的歌聲裏》等)並上傳至中國的一些視頻網站(如“優酷”、“我樂網”等)。在短短兩個月不到的時間內就迅速引起了中國廣大網友們的關注。

  英文版《青花瓷》,好聽得不要不要的~(轉)

  周傑倫的中國風一直是羅藝恒不敢輕易嚐試的領域,一是因為歌曲的難度及韻味,二是因為中國風歌曲歌詞的意義讓這一位外國人望而卻步。但是現在,羅藝恒終於跨出了這挑戰自己的一步。在經過了老師十幾個小時的講解和他自己的領悟,小羅終於嚐試了《青花瓷》的演唱及英文歌詞的改編,唱出了第一首英文的中國風歌曲!

    版權所有:CRI NEWSPlus 英語環球廣播

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.