個人資料
  • 博客訪問:
正文

《新約》中一些明顯的矛盾 —— 摘自《聖經是上帝的語言嗎?》

(2006-11-24 15:34:52) 下一個
當我讀《新約》的時候,在《新約》的第一書的第一章的第一句,就發現了第一個自相矛盾。在〖太1:1〗,我讀到:“亞伯拉罕的後裔,大衛的子孫,耶酥基督的家譜。”在這一句之後有一連串的“生”,直到第16句:“雅各生約瑟,就是馬利亞的丈夫。那稱為基督的耶酥,是從馬利亞生的。”

假如就象〖太1:16〗說的,約瑟不是耶酥的自然父親,而隻是馬利亞的丈夫,那麽,〖太1:1-16〗就不是,也不可能是,“耶酥基督的家譜”,如《馬太福音》第一章第一句所言。但是假如象《聖經》的其它書所暗示的,約瑟是耶酥的自然父親,那麽耶酥是處女所生的故事就是一個矛盾。這個傳說在〖太1:18〗:“耶酥基督降生的事,記在下麵。他母親馬利亞已經許配了約瑟,還沒有迎娶,馬利亞就從聖靈懷了孕。”

還有,更重要的,如果耶酥是處女所生而不是大衛的後裔,那麽〖徒2:29-30〗就是假的:“弟兄們,先祖大衛的事,我可以明明的對你們說,他死了,也葬埋了,並且他的墳墓,直到今日還在我們這裏。大衛既是先知,又曉得神曾向他起誓,要從他的後裔中,立一位坐在他寶座上。”

現在我們處境尷尬。如果如〖太1:18-20〗所言,耶酥是上帝通過“聖靈”所生的兒子,那麽他或者不是基督,或者上帝對大衛的“起誓”是一個謊言。或者,耶酥是約瑟的兒子,大衛的後裔,亞伯拉罕的子孫,這樣他就是“基督”,但是他就不可能是上帝通過聖靈所生的兒子,也不可能是處女所生。

再一次的,我可以花整個晚上指出《新約》中的那些明顯的自相矛盾。但是我們談的是一本據說是上帝的言語的書,我們僅僅需要在《聖經》中的任何地方找出一個矛盾,就能夠證明它不是上帝的言語和傑作。
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.