方言是外語,有需要才有恩賜
(2007-01-15 22:17:30)
下一個
謝謝姊妹的貼文。
我不太清楚這是姊妹的自創還是轉貼,因此不太清楚姊妹對本貼的內容的考慮和理解的程度。我談一下自己的意見供姊妹參考。
總的感覺是姊妹這篇貼文對方言這一恩賜形式過於偏重。學習使徒行傳和格林多前書中聖經的有關方言的教導,我們可以清楚了解什麽是方言和它的作用以及聖靈賜下方言的條件。
根據聖經,所謂方言實際是外語,這在五旬節的記載非常清楚。為什麽聖靈賜下方言?因為有很多不懂本地語言的外國人。如果有人能講外語,這種即時講外語的恩賜就沒有必要。這也是為什麽保羅在格林多前書中指示的有講外語的恩賜,就要有翻譯的恩賜配套。顯而易見,若有現成的人能講外語,這兩種恩賜都沒有必要了。
既然講外語是一種聖靈恩賜,他就是一種為神做工的能力,這種類似的恩賜能力據聖經記載,約由二十種。因此,並非每個基督徒都有必要擁有,進一步說,也非隻有能講方言才是聖靈充滿。聖靈充滿是一個基督徒是否的救的標誌,顯然不能和是否具有某種恩賜畫等號。舉例來說,做牧師的能力是一種恩賜,我們決不能說隻有牧師才是聖靈充滿,隻有牧師才是重生得救。
同時保羅清楚指出,基督徒應該追求更完善的恩賜。若沒有更完善的恩賜,這種具體能力的恩賜終歸無用。這種更完善的恩賜就是信望愛,其中愛是最根本的。可見片麵追求講方言的恩賜是如何地失於偏頗。
另外順便提一下,主流基督教教義認為使徒時期的有些恩賜並沒有傳遞下來,其中包括講方言的能力。這至少提醒我們要了解一下為什麽有這種立場。有利於我們辨別哪些是要堅持的,哪些是隻供參考的。
綜上所述,我認為方言不是不可以談,但不能失去平衡過分強調,也不宜不分時間場合當作普遍真理來到處對號入座。
以上意見供姊妹和感興趣的弟兄姊妹各位朋友參考。