若伊的博客

從傳統文化裏發現解決現實問題的方法,在交流過程中尋找令人茅塞頓開的靈感。
個人資料
  • 博客訪問:
正文

英語有多少的“Pangram”?

(2008-01-15 04:01:38) 下一個
相當於中文的啟蒙書一樣是最初開始識字的字母就如開始
接觸的“人之初”。
由於漢語是象形文字表意文字和表音文字不同。
英語有26字母,用所有的字母組成一個句子的就是“pangram”。

過去有的人以賜來聯係打字機打字試驗。現在使用得比較少了。
在英語裏有以下的句子可以構成簡單的“pangram”。

A quick brown fox jumps over the lazy dog.
一隻敏捷的褐色狐狸跳過這隻懶狗。

在這裏也不是完全的每個字母隻使用一次。A, the, 就使用了兩次。
在完全不重複的條件下構成的“pangram”很少也很難找到。

有以下的句子(可以不用翻譯意思就明白)
MR.JOCK,TV QUIZ PH.D.,BAGS FEW LYNX
約克先生在電視猜迷,幾乎不能將山貓裝進口袋。
Waltz,nymph,for quick jigs vex Bud.
華爾茲旋律式快速的吉格與巴的變的焦慮。
Quick wafting zephyrs vex bold Jim.
強勁吹來的微風使大膽的吉姆感到焦灼。
The five boxing wizards jump quickly.
五個拳擊手很快地跳越過障礙。
Pack my box with five dozen liquor jugs.
請在我的箱子裏裝入五打酒壇。

如上有的句子感到有些意思牽強,但可以差強為一個完整地句子。

Cwm fjord bank glyphs vext quiz.
溪穀費約爾多岸邊的象形文字是令人煩惱的問題。
這裏cwm=cirque(盆底形山穀)、 fjord=fiord(費約爾多)
glyphs=hieroglyphs(象形文字)、 vext=vexed(讓人焦慮的)

......

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.