譚餘哲詩

何 愁 不 能 永 生/假 如 我 是 七 弦 琴/讓 生 活 這 位 至 美 女 神/撥 動 我 的 心 弦/奏 出 她 的 心 聲/留 下 一 串 無 盡 的 回 音
正文

繆 司 的 悲 哀 : 如 此 星 象

(2004-12-24 17:35:28) 下一個
【 注 】 繆 司: 古 希 臘 神 話 中 的 詩 歌 、 文 藝 女 神 。 此 詩 係 主 流 社 會 某 詩 會 實 景 實 錄 。 詩 中 的 單 口 秀 表 演 者 名 Milton, 姓 Burton, 他 戲 稱 的 "先 祖" 是 指 十 七 世 紀 英 國 大 詩 人 名John, 姓Milton,著 有 長 詩 <失 樂 園 >、 <複樂園> 等 。所 以 ,實 際 上 他 們 不 是 同 姓 同 祖 。 笑 星 來 到 詩 會 為 詩 星 們 助 興 從 影 星 逗 到 球 星 引 爆 笑 雷 滾 滾 「今 幸 會 詩 壇 群 星 乃 受 於 先 祖 庇 蔭 敝 姓 雖 不 足 道 大 號 卻 是 「密 爾 頓」 誰 不 知 三 百 年 前 一 位 同 名 詩 聖 頌 天 堂 失 而 複 得 樂 園 亡 而 再 興 經 逐 代 查 考 餘 乃 其 十 二 代 孫 亦 即 彼 之 曾 曾 曾 曾 曾 曾 曾 曾 曾 孫 」 笑 星 略 停 片 刻 靜 待 喜 逗 效 應 但 見 百 千 詩 星 隻 聞 一 二 笑 聲 可 惜 啊 可 惜 原 是 引 線 缺 損 密 君 並 不 氣 餒 續 為 詩 星 們 助 興 從 球 星 逗 到 歌 星 引 爆 笑 雷 滾 滾 一 九 七 七 、 七 、 二 十 一 附英文版 AT A POETRY CONVENTION: NON-FICTION Thunders of laughter are bending a galaxy of muses: a star of humour's teasing the super bright from all skies of fun -- from sports to movie... "Milton being my first name I've the honour to be related to your super master who wrote Paradise Lost and Regained for I'm his great-great- great-great-great-grand-son" Here he paused to be overwhelmed by yet another peal of thunder, but Alas only to discern barely a shy ripple of giggling Hiding dismay (as he must be) he starts afresh; so teasing goes on -- and thunders of laughter -- of stars by stars or who whom really 3/26/2001
[ 打印 ]
[ 編輯 ]
[ 刪除 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.