字母中淘篩曆史的細節

西人資料中搜尋關於中國的點滴
個人資料
元亨利 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

美國檔案--1911年蕭姓華人被遣返

(2023-05-22 09:05:41) 下一個

NARA-美國國家檔案館--www.archives.gov
近來中國人潤向美國,從南美經墨西哥邊境進入美國。100多年前,中國人也是走的這條線,路線肯定要把基本原理和具體實踐相結合加以調整。
NARA上這個檔案:“1000/1-A -- Sam Seu”,ID=5955005,用ID就可以到NARA網搜此檔。22圖,加PDF。基本時間是1911年,有些活動進入1912年。上這個檔案是其中p20是一封中文信,

p21是英文翻譯,但翻譯並非完全按照原信。中文信的寫者見落款--蕭生春,信裏提到他舍弟(英文翻譯為cousin)蕭時楫,說他被捕了,蕭時楫應該就是檔案題目中的Sam Seu,Seu應該是蕭,前麵蕭蕙裳的蕭是Siu,Sam應該是英文名的那個Sam。中文信說蕭時楫“從呂宋過美因無籍紙過到半圖(途?)之中因稅員捉獲撥回香港”,呂宋應該指菲律賓,而英文翻譯說他是在墨西哥和美國之間被捕。

p21
p5是加州San Diego的主審官(Inspector in Charge)於1911年7月10日寫給德州El Paso的Supervising Inspector的信,裏麵介紹了相關案情,7月8日晨3點左右,在加州的San Marcos附近,2名墨西哥人,帶著5名中國人 偷渡被捕。這裏偷渡中國人在信裏用了contraband Chinese,contraband在今天一般指走私的貨品,比如香煙,等,但似乎也可以指偽造品,違禁品等,所以可以指偷渡客。接著說,他們被帶到San Diego進行調查,2名墨西哥人坦白說他們把中國人從墨西哥的San Ysidro帶過來的,其中4人是contraband,隻1人稱是美國出生。前麵貼子華裔女孩申請Form 430檔案裏,提到加州的San Ysidro,這裏說是墨西哥的,網上搜,墨西哥與加州San Ysidro交界的地區叫El Chaparral。可能美國人這邊講的不是那麽嚴格,就說是墨西哥的San Ysidro,反正都理解。
p1-p4是對Sam Seu的審詢,翻譯是Quok Choak。Sam Seu 48歲,問他有沒有可以進入並留在美國的證件,Sam說有,是在伊利諾斯州的開羅拿到的,審察官問,開羅在哪裏,Sam說,在芝加哥附近。問是什麽時候拿到的,答光緒十八年(K.S. 18),邊是有鉛筆手寫 1892,問答是打字。問:你拿到這個證件時多大?答:我不知道。問他有沒有得過天花(small pox),答沒有,從來沒有得過?從來沒有,你肯定?肯定。問他第1次來美國時多大,答17歲,邊上鉛筆字 1876,什麽時候回中國的,大約10年前,邊上鉛筆字 1901,在墨西哥待多久,答2年,邊上鉛筆字1909,你交多少錢來美國,答我付他們$300,不知道他們給這個向導(guide,單數)多少錢。你從Ensenada坐馬車(wagon)過來的?答是。然後那2個人從那把你們帶到你們被捕的地方?答是。誰駕車?一個華人,不知姓名。你在開羅住多久,大概3年,邊上鉛筆字 to 1895,按中國年,你是什麽時候到那的?大約光緒十八、十九年,邊上鉛筆字 1892-93,後來去哪了?回中國了,哪一年回中國,光緒二十,邊上1894,你第1次來美國是哪年,光緒八、九年(1882 or 1883),你在美國總共待了多久?一共4年。邊上鉛筆字:make him born 1865。這裏麵很多時間對不上。
後麵不細說了,他被遣返,但是又被緩期執行,因為他們幾個中國人要在對那2個人墨西哥人的審判中當證人。
p19,1912年5月17日,San Diego主審察官寫給San Diego警察局長(Chief of Police)的信,是回複近日收到的一封信,信裏涉及一名中國人Sie Tub,還附有中文信(應該就是p20),我們的翻譯說,中國人的姓名是Sam Seu,他於1911年7月被捕,並於1912年4月10日在舊金山乘Mongolia號郵輪遣返。這無疑就是St Louis的中國人想要知道的消息。最後這句不知何意,回去,看p18,很簡短一句話,日期是1912年4月12日,說在舊金山遣返了Sam Seu等4名中國人,上麵被捕的是5人,但是有1人自稱是本土出生,可能他沒有被遣返。再前麵的頁都是1911年的,所以不知道St Louis的中國人是什麽情況。

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.