字母中淘篩曆史的細節

西人資料中搜尋關於中國的點滴
個人資料
元亨利 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

美國檔案--老外入境記錄,3 of 5

(2020-01-05 14:30:03) 下一個

美國檔案--老外入境記錄

在美國檔案館網上搜索與中國有關的資料時,搜索結果常常會包括一些美國口岸出入境記錄,開始不太理解,後來意識到可能是這些記錄中有華人名字與要搜的人相同或近似,但是這些記錄動輒就是上千條,而且很多手寫,又不是非常清楚,所以不太想看,近日硬著頭皮試著進去翻翻看,結果還是發現有一些價值。

入境記錄分兩種,一類是美國公民,一類是外國人,aliens,我想,aliens的翻譯,不正是中國人愛說的老外嗎?中國人到哪裏都把非華人稱為老外,實際上我們在其它國家才是老外,所以本博題目裏用老外,是從美國人的角度來說。還有,alien其實是比較正式的說法,而“老外”是很隨便口語化的說法,所以作alien的翻譯不是很配,不過本博題目也不想很專業,所以就這樣吧。

這一批老外入境記錄是乘飛機入境的記錄,全是從舊金山入境的,分成5個文檔,各有近2千頁,基本上是兩頁組成一條記錄,對應一個老外,類似今天外國人坐飛機入境,落地前都會分發填寫表格,這批檔案就是這些表格,表格正反兩麵,構成一名乘客的記錄,都是1930年代末和1940年代的,那個年代坐飛機的都不是一般人吧,非富即貴,再就是公務,不過也有一些不多的學生,基本都是家裏付錢,可能就是那時的富二代了。

還要說明一下,開始我也沒有注意,以為第一頁是表格正麵,第二頁是反麵,第三第四是下一個人,以此類推,後來發現正好反過來,第一頁是表格反麵,第二頁才是正麵。

本文中字母p後麵的數字表示該檔案中的頁數。

這個檔案題目是Alien Arrivals, 1936-1949 (3 of 5),它的ID是122268125。這是這批5個文檔中第3個,共有2千頁,即1千名老外入境美國記錄。美國檔案館官網每份檔案的格式是,上麵一張大圖,可以看成是主屏幕,然後下麵是一排小圖,所謂姆指蓋圖,點擊其中一個,大圖就顯示該頁,然後大圖下方還同時顯示該圖的主要信息,比如姓名,年齡,出生國家等,這樣大大節省瀏覽時間,因為我隻關心華人,所以看到非華人名字就點擊下一圖,否則要一個一個在大圖中仔細看找姓名,費時間。也有時在一個個滑過的老外名字(非華人名字)中發現有熟悉的,也會停下再仔細看。

p25,名字是Suez, Kyeuyoong A L,開始以為非華人,但是後麵說他出生在中國。姓Suez,最接近拚音的兩種可能:蘇,或隋,Kyeuyoong,克勇?起飛港填的是香港,時間是1939年6月15日,年齡是35歲8個月,1903年出生於上海,1939年6月1號在重慶發的簽證,男性。職業填的是Official,就是說是政府官員,Last Permanent Residence,即最近的永久居住地址,填的是22 Lane 789 Yuyuen Road,Shanghai。Name and Address of nearest(? 這個字看不清) Relative or Friend in Country where alien came,就是近親或朋友的姓名住址,也就是聯悉人吧,這一欄的信息是非常有用的,記得貝聿銘檔案裏,幾次貝聿銘在美國“失聯”,都是靠他填的這欄裏的信息找到他的。這裏填的是Mrs. Rhoda H. Suez 22 Lane 789 Yuyeun Road Shanghai,這裏路名拚錯了,上麵填的是正確的Yuyuen(這裏填的內容都是打字機打的)。之前是否來過美國一欄,填的是Yes 1928-1930在密西根。在美國聯悉人填的是中國使館轉,來美國目的,填的是視察工業(Inspection of industry)。上網搜,找不到這個姓名的中文,但是關於此人的信息不少,先說說他家的上海住址,22 Lane 789 Yuyuen Road,前麵也遇到過Yuyuen Road,一定就是愚園路,問題是前麵的數字,我知道上海地址的特色在某某弄,然後再某某號,很容易混,開始我以為22Lane 789 Yuyuen Road是愚園路22號,789弄,可是網上給出,愚園路789弄是一處建築和曾經的住客都非常有名的地方,所以這個地址應該讀為愚園路789弄22號。抗戰時周佛海,大特務李士群都住過789弄,但是不是22號。(20220624注:此人是史久榮,A.L.是Albert Longfellow,他父親是史悠明)

《密西根大學總名冊》(General Register)一書第415頁上1928-1929學生中記錄Suez,Kyeuyoong Albert L. 他的B.S.,即本科是聖約翰大學,應該是上海的聖約翰。他在密大讀機械工程的研究生。同頁還有一名Suez,Robert Kye-wo,應該是Kyeuyoong的兄弟,讀的是special mech eng,專門機械工程。另外一本《密西根校友錄》(Michigan Alumnus volume 89-90)記錄此人(第29頁),裏麵寫著:d. 1981,逝於1981?d當是diseased的縮寫。還有家族網(ancestry.ca)上列有他的名字,他名字縮寫字母中的L代表的是Longfellow(記得美國有個詩人就叫Longfellow--長家夥) 配偶是Loo Ya (Rhoda) How,生於1905年--郝露霞?(20230629注:此是夏璐雅)

此人故事還沒完,某個與中國有關的英文博客網“律動中國”(ChinaRhyming)上記錄了動作片式的事件,A Shanghai Kidnapping Gone Wrong, 1935,說1935年,上海因為經濟不景氣,引發連串綁架案,當時Suez Kyeuyoong是某汽車公司駐上海的銷售經理兼工程師,很有錢,自己雇有一名司機,某天他坐車到上海某處,被埋伏在那的4名綁匪誤當作是他們要綁架的對象,於是一擁而上,坐進車裏,命令開車,司機開到一處,看到一名印度警察,急踩刹車大叫綁票,警察叔叔立即拔槍射擊,綁匪還擊,打傷了警察,其他警察趕到後發現一名綁匪被打死,另幾名跑了。Suez後來為福特在上海的代理Bills Motors工作,抗戰時去了香港。還有還有:Michigan Ensian一書的第34卷第318頁上列出Suez Kyeuyoong為美國機械工程師協會會員(member of American Society of Mechanical Engineers)。回到本檔案,p24上有他的簽名,還有海關移民部門的注釋:說他被批準以臨時訪問身份入境(Temp visitor,3(2)),期限60天,商務旅遊(Business and pleasure),即今天的B2簽證吧,那時的類別是3(2)。

檔案中其他人就沒有那麽詳細的資料了

p58,Sassoon,Victor,第一次沒注意到,然後準備寫本博時再翻一遍,突然Sassoon這個名字引起記憶數據庫提醒。一直說上海是外國冒險家樂園,其中最有名的,是哈同,老上海人津津樂道的哈同花園,第2最有名的,恐怕就是沙遜了吧,即此Victor Sassoon,維克多沙遜。百度百科說他1923年到上海,經營鴉片,軍火,還有房地產,蓋了沙遜大廈,華懋公寓等,他參加過一戰,腳受傷,有翹腳沙遜之稱,毫無懸念的是猶太人,1918到印度繼承家產,後來印度局勢變化,到上海發家。又說他有伊拉克血統。這裏他於1939年7月27日入境舊金山,他的名字後麵加了個Sir,因為他是從男爵,Baronet。他於6月29日在上海拿的簽證,國籍填的是英國,British(插一句,我每次填此欄都不確定填China還是Chinese,這裏沙遜填British,而不是Britain,可作參考),而種族(race),他填的是English,既不是猶太,也不是伊拉克。聯悉人填的是Lady Sassoon,倫敦地址,沙遜夫人。年齡填的是57歲6個月,職業銀行家。目的地填的是Arnhold & Co.,Inc, 80 Broad Street, New York City。記得Broad Street是華爾街一帶的某條街。身上帶的錢(Money Shown)1千美元,人頭稅已付。身高:5英尺10吋,1米78的樣子,頭發眼睛都是棕色Brown,麵色黝黑Dark。表格反麵(p57)上沒有他的簽名,海關備注寫的,admitted at Honolulu,他實際上是在火奴魯魯入境的。

p97 Chiang Shiao Down, 1939年10月19日入境,33歲,於10月9日在Yunnanfu拿到簽證,這個Yunnanfu應該是雲南府,指的是昆明嗎?Quota Country一欄填的是政府官員,職業填的是飛行Aviation。出生地是寧波,聯悉人是他妻子,地址是Box 89 Yunnanfu,這個地址是什麽呢?昆明郵箱89號?可能是官方專用郵箱。他應該姓蔣,跟蔣委員長同姓,Shiao Down,可能是肖東。記他是因為他填的在美聯悉人是華盛頓,C. L. Chennault,不是別人,正是飛虎隊的陳納德,Passage paid by一欄填的是Chinese gov. 旅行由中國政府支付。他的表格反麵在p95,備注說他簽證類別是3(1),對應今天的B1?他是中國空軍中校,他的簽名 S.D.Chiang。

p98 Liu Yu-wan, 1939年10月19日入境,似乎跟蔣中校同機抵達。表格是手填,43歲,於9月28日重慶拿的簽證,出生於湖北宜昌,職業填的是教育。網上查,此人是劉馭萬,生於1896年(百度百科,維基1897),逝於1966年。在德國讀書,後去美國,在哈佛等校學習,擔任過鐵道部交通部職務,1945年6月派任駐日盟軍中國代表,為什麽6月?那時日本還沒投降。後來一直在外交界工作,擔任中華民國在聯合國的職務和駐外大使。看他逝於1966年,以為是留在大陸了,實際上他去了台灣,1966年心髒病突發去世。他在美聯係地址是中國大使館,此行目的填的是旅遊Tourist,時間3個月。p96是他的表格反麵,有他簽名,打字備注:簽證重慶,1939年10月2日(上麵似乎說是9月28日),他是中國政治關係學院執行長(executive secretary,Chinese Institute of Political Relations)

p100 Chien,Tuan-Sheng,也是1939年10月19日入境,手寫填表,跟前麵兩位同機,這位不用多猜,是錢端升,出生於上海,43歲(但是百度百科說錢生於1900年,年齡對不上)。職業填的是政府官員。永久居住地填的是c/o National S.W. University, Kuming,昆明的國立西南聯大,聯係人是昆明錢夫人。在美聯係人是中國使館。目的也填的旅遊,3個月,身上有50美元,身高5尺6吋,月1米68。p99是他表格反麵,有他英文簽名,打字備注:member of national people's political council,全國人民政治協商委員會成員。簽證由(美國)大使館三秘T. Eliot簽發。



錢端升的表格正麵



錢端升表格簽名頁

這一批中國來的有不少人,p102是一名叫S. R. Chow的,可能姓周,50歲,同一天重慶拿簽證,同一天1939年10月19日抵美,也是旅遊,3個月,他的國內居住填的是武漢大學,地址是Kaiting,這應該是雲南的地址。職業填的是教育,反麵p101,備注:也是使館3秘T.Eliot簽的政府官員類3(1)簽證。(20240311補:可能是Chow Ken Sen--周鯁生。FS上有舊金山入境記錄,1939年10月26日坐飛機California Clipper抵舊金山,同行有陳納德,錢端升等。他的名字Ken Sen Chow後有括號 S.R. Chow)

p104, Chen, Ping-Tsang, 看著可以是陳秉章,1939年11月2日入境,打字填表,39歲,生於廈門,職業:官員(official),國內居住地:重慶中國中央銀行轉,國內聯係人:香港中國中央銀行的P.N.Chung轉。美國聯係人是中國使館轉,目的是商務,3個月,簽名頁(p103)上,備注:Previate Secretary to Dr. H.K. Kung; President of Executive Yuan; Director of Ecomonic Research Dept;他是孔祥熙私人秘書,兩個分號,第一個行政院院長,指的當然是孔祥熙,第二個經濟研究部主任,指的是Chen Ping-Tsang還是孔祥熙?可能是財政部拚錯了吧?孔的英文名都是用的 Dr. H. H. Kung,這裏拚成 H.K.Kung。網上查,此人是陳秉章,沒有什麽具體資料。他的妻子叫顏雅清,Helda Yen是中國首批女飛行員之一,顏家也是世家,顏雅清父親顏福慶是醫生,醫學教育家,湖南湘雅醫學專科學校創始人,第四軍醫大前身吧,顏福慶父親顏永京是清朝聖約翰大學創始人之一,顏福慶弟弟顏惠慶是民國駐蘇聯大使,顏雅清在上海是沙遜的座上客。所以中國的資源,經濟資源,文化資源,人脈資源,在過去都是高度集中的,都是世家什麽的,圈子裏來往都是這些人。

p122, Zakhartchenko, Constantine L,康斯坦丁.紮哈欽科,1939年8月23日入境,記他是因為他在雲南府拿的簽證,種族填的是俄國人,國籍填的是無國籍--stateless,應該是個白俄。職業是航空工程師,聯係人地址,他填的也是P.O.Box 35 Yunnanfu,也是雲南府的郵箱。來美目的是獲取美國公民,不知他通過什麽關係。

p128 Koo, Ts-Zung,1939年12月20日入境,9月13日在上海拿的簽證,他出生於上海,52歲,職業是教育,妻子Getsung Koo,地址是343 Ave Haig,查上海老地名,Ave Haig叫海格路,即今天的華山路。查此人是顧子仁,生於1887年,是基督教學生運動領袖,擔任過世界基督教學生同盟副主席,說他抗戰後因交通不便,留在海外,在愛荷華大學宗教學院任教,教授中國文化,逝於1971年。p127是他簽名頁,備注:他出示了Section 6 Certificate,就是排華法案裏專門給學生教師商人的簽證,到美國來是代表World‘s Student Christian Federation拜訪美國學院。

p130,Hou Te-Pang, 49歲,1939年12月30日入境,簽證簽發地香港,出生於福州,職業工程師,1938-1939在美國待過,聯係人C. W. Yen,是香港Yungli Chemical Industries公司的。此人是侯德榜,化學家,1974年逝於北京。

p144 Kung Ling Kai,1940年1月30日從馬尼拉來美,在重慶拿的外交簽證,24歲,看名字是孔令侃,嚴格說,侃應該是Kan,他的最後一個字是Kai,但不會錯,肯定是他。百度百科說他生於1916年,孔祥熙和宋藹齡的長子,1939年在香港,被當局發現有秘密電台後逐出香港,去了菲律賓馬尼拉,與盛升頤前妻結婚,然後去哈佛讀書。表格裏手填信息:出生於上海,職業是銀行Banking,聯係人是Madame Kung, 196 Sassoon Road H.Kong,香港沙遜路196號孔夫人。目的地是波士頓,簽名頁(p143)上備注:Diplomatic Official; member of technical committee on Ministry of Affairs, 外交官員,是外交部技術委員會成員,Ministry of Affairs,應該是Ministry of Foreign Affairs, 外交部,如果沒有這個foreign,Ministry of Affairs就不是外交部而是亂交部了,專搞婚外情的部門。



孔令侃表格



孔令侃簽名頁

p146 Wei Hsi-Gee,性別女,24歲,1940年1月30日自馬尼拉來美, 簽證地上海,職業:none,independent。國內聯係人 Mr. C. Wei, 25 Lane 1124 SinzaRoad,Shanghai. 上海新閘路1124弄24號。來美目的是訪問朋友,時間12個月。簽名頁p145,是中文簽名,魏秀琦。 備注:出示了Section 6 Certificate,由上海海關總監(Commissioner of Customs)簽發。網上說,魏秀琦是孔令侃的女友,她父親叫魏鶴智,但是說魏家房子在南陽路,而不是新閘路。新閘路1124弄,也是曆史老建築,阮玲玉在9號住過。上麵說孔令侃與盛升頤前妻(沒有名字)結婚,這個前妻就是魏秀琦嗎?



魏秀琦表格



魏秀琦簽名頁

p158 Pan,Francis K., 35歲,應該姓潘,1940年2月15日自馬尼拉來美,出生於上海,職業是政府官員,國內居住地是重慶交通部轉,所以潘先生應該是交通部(Ministry of Communications)官員,國內聯係人是交通部長,Chang Kia Ngou,查當時交通部長,是張嘉璈,張嘉璈有個妹妹叫張幼儀,徐誌摩第一任夫人,還是那句話,中國轉來轉去總是在這些大家族裏轉。潘先生目的地是中國使館轉,來美目的是Official business 官方事務。簽名頁備注說他拿的是外交護照。

p173,Wang Cheng-fu,1940年3月25日入境,40歲,生於河南,開始以為是王正黻,但是王正黻生於1890年寧波,可能是同名(音)。這個王先生職業是工程師,國內地址是248 Kuo Fu Road Chungking,重慶的國府路248號,王夫人收(Mrs. A.Wang),他的簽名也是p169,備注:他出示外交護照,是中國空軍的上校(Colonel,但是該頁上拚為Colnel),他要去中國使館。

p258,Soong Tse-Vung,1940年6月19日入境,47歲,這個是宋子文了,他英文名最流行的寫法是T. V. Soong,“文”字的具體拚寫是Ven,但這裏是Vung,但是毫無疑問,是宋子文,網上說他生於1894年,從這裏1940年47歲推,應該生於1893年,但是一歲之差,基本上屬於誤差,虛歲之類的。這裏,職業填的是銀行家Banker,出生於上海,國內地址,251 Repulse Bay,Hongkong,香港的淺水灣。美國地址是中國銀行。簽名頁(p257)備注:中國銀行主席(Chairman Bank of China),拿外交護照。



宋子文



宋子文簽名頁

p307,Fung, Fung Haan,1940年7月23日入境,18歲,生於香港,女性,職業:學生,國籍:英國,與弟弟同行。p305上簽名用了中英文,中文是馮鳳嫻,嫻拚成Haan,也隻有粵語敢這麽幹。

p308 Fung,Ping Kan,1940年7月23日入境,17歲,男,學生,這個就是馮小姐的弟弟了,p306是他簽名頁,也是規規矩矩的中英文雙簽,中文,馮秉芹。國內地址,#1,Park Road,Hongkong,聯係人,Fung Ping Shan,馮平山,網上查,他們兩是馮平山的兒女,馮家是香港望族,馮平山大兒子馮秉芬,

p300頁裏還有一個人,但是他跟另外一個文檔裏的人物有關,所以放到那裏去說吧。

p427 Yu Shi 1940年10月7日入境,47歲,女性,生於廣東,在馬尼拉簽證,簽證類別,Domestic Servant,傭人,職業,Amah,這是英文阿媽的譯音,廣東叫保姆的叫法。來美目的,work as amah,當阿媽,時間1年,她的旅程由Fransche先生支付,這個Frasche,應該是她雇主了,表格上有一欄是Accompanied by,跟誰一起來的,她填的是Mr. and Mrs. Frasche,Frasche夫婦。 p425是她簽名頁,上麵赫然簽著,餘氏,看到這裏不禁菀爾,Yu Shi,挺正規的拚音名字,想象著各種可能性,感情就是餘氏。備注說她有保金1千美元,admitted under bond of $1000 for period of 6 months。工作6個月。但是沒有找到Frasche的表格,可能他們夫婦是公民,所以不在這個文檔裏。

p428, Liou Fou Tcheng,1940年10月11日入境,58歲,外交官,生於天津,居住地是巴黎,所以他可能是駐法國外交官。他是過境 in transit.

p466, Soong,Ts-An,這個是宋子安,1940年11月12日入境,由秘書配伴,職業是銀行家Banker,33歲,生於上海。他的聯係地址都是廣州銀行的Bank of Canton

期間還有不少華人,一一查太費時間了,以後再細扣,跳到

p886 Chu Hsueh-Fan,1941年10月4日入境,37歲,生於上海,這是朱學範。單位是Ministry of Socia Works,Chungking,重慶的群眾工作部,群工部。百科裏說他生於1905年,是民主黨派,96年去世。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (6)
評論
元亨利 回複 悄悄話 回複 '覺曉' 的評論 : 謝謝覺曉提供的信息,我一般上網查上海老路名,也有新老路名對照,包括外語名,
覺曉 回複 悄悄話 我九十年代去過新閘路同事家,就是阮玲玉住過的。
朱學範畢業於上海私立民立中學,就是我工作過的學校。離你外婆家很近。
你提到顏女飛行員,我在一本書上讀到過。。。
覺曉 回複 悄悄話 哈同花園早就沒有了,現在上海展覽館。沙遜是還有和平飯店,在外灘嘛。上海的幾大猶太家族,包括我最近讀到一個以前不知道的,真的是賺了太多中國的錢,支持猶太複國運動。所以,以色列的建立,絕對有上海中國的貢獻,包括歐洲猶太難民逃到上海。
覺曉 回複 悄悄話 填的是22 Lane 789 Yuyuen Road,Shanghai。
我幫你用我的《上海掌故》辭典查到了,是上海的愚園路。我的這本辭典有路名對照,與租界原來英文或法文名字,也有中文的路名對照(1949年前後。)
元亨利 回複 悄悄話 回複 '不很明了' 的評論 : 謝謝鼓勵!新年快樂!
不很明了 回複 悄悄話 大開眼界
謝謝 for your amazing work.
登錄後才可評論.