從英語世界想到中文熱
有天同一位意大利人聊天,他提到他有個兩歲半大的女兒,他們夫婦打算過了年後送她上托兒所, 另外在家裏為她娉請一位華裔保姆,兼教她中國話。他說這個年齡是小孩子學外語的好開端,及早地接觸相關的語言環境,可以為日後正式求學打好基礎。我認為他的這個想法很有遠見,表示願意幫助他打聽保姆的人選。看來,中文“出頭之日”已經不遠。
半個世紀以來,英語風行全球,深入外交、貿易、科技、學術、教育、新聞、體育、航空等幾乎所有與國際事務有關的領域。英語是地球上好幾億人的母語,還是另外幾十億人的第二語言。在此之前,法語曾大行其道,以法語為第一或第二國語的國家分佈五湖四海。二戰以後,這個局麵開始產生變化。首先,作為戰勝國的美國在世界舞台上的影響日趨顯著,而夕陽下的大不列顛帝國,雖然昔日輝煌不再,其深厚的文化沉積還頑強地散發著餘光。這便是英語的地位繼續不斷上升的主要原因。至今,對於許多非英語國家的人來說,英語不光是與外國人打交道的主要工具,更是求職展業甚至踏足官場的敲門磚。在中國和越南等新興國度,條件好的家長往往不惜血本為子女娉請英語家教,專攻難關,為他(她)們出國留學開道鋪路。
早在九十年代,英國語言學家大衛∙ 克利斯托就在他的名著《語言百科全書》中就提到:中國的開放,將使更多人加入學習英語的行列,世界上將有更多人使用英語,英語的世界語地位將得以進一步鞏固。現在看來,這個預言應驗了:從八十年代富有中國特色的“英語角”到後來的萬人集體練口語的“瘋狂英語”教學法,這十多年間,中國大陸學習英語的熱潮的確是達到了名副其實在的瘋狂地步。從上個月中央電視台第九頻道的“CCTV杯”英語比賽節目中看得出,盡管有些參賽者從未涉足國外,但他(她)們的英語表達能力比起很多身在海外的移民勞工,的確有過之而無不及。
然而,正當英語“席卷全球”之際,漢語亦開始在世界各地“占據地盤”。隨著中國的開放,中國商品、科技、資本也先後走出了國門。蓬勃的對外貿易和文化交流活動,終於把中國語言也推了出去。作為人口大國,中國無疑是個龐大的消費市場。西方那些眼光獨到的投資者、製造商和企業家,無時無刻不注視著這個東方大國將來可能帶來的潛機。而作為一種溝通工具,許多有識之士更領悟到中文今後的地位。於是,霎時間風起浪湧,一股學習中文的熱潮漸漸在全球興起。中文成了好些國家高中課程的外語必修課,一所又一所的大學開辦了中文係或中文課程,不少地方還成立了“孔子學院”。據悉,至今大中華領土之外有三千多萬人正在不同的水平和以不同形式學習中文。每年參加各地漢語比賽的外國人在賽場上的表現,甚至令中國人也不得不刮目相看。
當然,對於習慣使用羅馬字母或其他文字的人來説,漢語方塊字不易學更不易記。而且不得不承認,中文本身還存在尚待完善的地方,書寫也好口語也罷,方言土語仍然是許多地方日常用的主要溝通工具。二零零六年中國一份官方調查指出,全國有近一半人不會講普通話;而且在一些偏遠地區,文盲現象還相當普遍。記得曾有歐裔朋友對我說,他們不明白為什麽中國人之間溝通有時還需要“翻譯”。也有人問過我為什麽大家放著‘對抗’、‘追慕者’等詞不用,而非要引進‘PK’、‘粉絲’ 這類連老百姓也不知所雲的‘四不像’。這些看來不是問題的問題,細想起來,還真值得思考。也許這正是相關部門的研究課題,是中文在新時代麵臨的挑戰。
無可否認,英語的世界語地位至今不可動搖,互聯網的推廣應用更使其無孔不入。但今年,二零零八年,北京奧運會將使全世界的目光鎖定中國;而作為這次盛會的主要傳媒語言之一,中文也自然會更加令人注目,更多的人會對中文產生興趣,隨之而選擇學習中文,了解中國文化。這幾年所見到的種種跡象顯示,作為一種主要語言,“中文熱”正在全球升溫。那位意大利朋友要為他正在牙牙學語的幼兒娉請華語保姆,正是其中一個有力的例證。
* David Crystal 1995 Encyclopaedia of Language CUP