個人資料
正文

醉在秋夜

(2006-10-23 01:41:05) 下一個

醉在秋夜

                          (外一首)

 

 

 

 

沒有風

 

 

看不見海浪澎湃

 

 

沒有雨

 

 

聽不見天邊悶雷

 

 

夜空如洗

 

 

任漫漫詩興

 

 

飄逸在九霄外

 

 

皎潔的月光

 

 

灑在港灣背後

 

 

沉睡的山寨

 

 

滴答的鍾擺聲

 

 

繞過紗幔

 

 

消失在窗外的林海

 

 

銀海遠處

 

 

熒熒漁火

 

 

在煙波中徘徊;

 

 

聽不見悠揚的漁歌

 

 

但美妙的樂韻

 

 

似已繚繞在腦海

 

 

月有圓缺時

 

 

曇花不常開

 

 

難得此刻美景

 

 

奇彩這方來

 

 

沒有美酒

 

 

唯有月華似水

 

 

鄉茶一杯

 

 

沒有多情的歌伴

 

 

卻醉在今宵

 

 

醉在秋夜

 

 

醉在心懷

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

憶紅葉

 

 

 

 

 

初識你

 

 

在去年

 

 

春天;

 

 

溫莎堡的楓香林

 

 

紅葉

 

 

爛漫一片。

 

 

蝶花相聚

 

 

情係千絲萬縷

 

 

多少甜蜜的話兒

 

 

流注心田

 

 

 

 

 

離開你

 

 

在去年

 

 

秋天;

 

 

海德公園裏

 

 

落葉

 

 

垂姿翩躚。

 

 

匆匆話別

 

 

未曾留你在懷抱

 

 

你的眼神

 

 

已在心靈深處

 

 

留下四季的思念

 

 

 

 

 

 

 

 

Feeling intoxicated in An Autumn Night

 

 

 

 

 

                                        (with an attachment)

 

 

           

 

 

 

 

 

No wind

 

 

No surging waves in sight

 

 

No rain

 

 

No thundering heard above the sky

 

 

What a clear world that is, tonight

 

 

Oh, I feel so excited

 

 

To let go my thoughts, and let my poems flyà

 

 

Look, there the bright moonlight outside

 

 

Shining down the harbour, and

 

 

the peaceful little village, by the hillside

 

 

Tick-tack, tick-tackà I can almost feel

 

 

the sound slipping through the curtain

 

 

disappearing into the forests, into the night

 

 

Further afield in the moonlighted sea

 

 

I see fishing boats

 

 

moving quietly, in mists

 

 

Though I hear not melodious singing

 

 

the beautiful rhyme is there somewhere, as if

 

 

its already been lingering, at this very time

 

 

The Moon may be full or crescent

 

 

Flowers may wither away

 

 

This spectacular scenery, like magic

 

 

is here tonight to stay

 

 

Without wine

 

 

But the full moon shines, and there is tea

 

 

I feel content with this moment of life

 

 

Without a dancing partner, I still

 

 

feel intoxicated, and stunned

 

 

by the beauty of the autumn night

 

 

Fully content, here I am, tonightà

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Red Leaves

 

 

 

 

 

I met you, for the first time                                      I said goodbye to you

 

 

In spring                                                                  In autumn

 

 

Last year;                                                                Last year;

 

 

When Windsors maple trees                                   When in Hide Park

 

 

In full blossom                                                        The leaves

 

 

With red leaves.                                                      Were beginning to fall in grace.

 

 

Like a butterfly meeting the flower                        Bidding farewell in such a hurry

 

 

And like a thread of silk that has no end               I had no time to keep you, embraced

 

 

This was the beginning  f                                      Still, I caught your eyes asking

 

 

Of our love stories.                                               Thats why, yesterdays still fresh

 

 

                                                                             And memories, are here to remain.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                                                                                                          (Cao Yuan)

 

 

 

 

 

 

 

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.