小天使

孩子是父母眼中的天使。
個人資料
正文

小天使(85)-兩個小東西(11)

(2006-05-25 23:02:01) 下一個
*************

by 冰溪
*************

You're lucky


Evan really has picked up on his talking recently. However, like all the kids at this stage, some of his pronunciations are not there yet and he mutters lot.

So quite often I can not understand what he is trying to say and if I do not give him the responses he expects he will just keep on repeating the same sentence until I get it or he gets very frustrated and cries.

 

It is very hard to fool him as well with vague responses like “yeah”,“ah-ha” or “I got it”. So to avoid the crying fiasco, I rely a lot on Olivia to help me out. “Olivia, could you please let me know what yourbrother is saying?”

To my surprise, she gets eighty percent of themwhich is pretty amazing. She is like my ultimate resort.
 

 

Todayis one of those days. Olivia prevented another crying episode from Evan when I could not figure out what he was asking in the playroom as I was simply clueless.

I tried all the combinations there were and still did not get it; Evan became frustrated and started to cry. So I had to ask “Olivia, do you know what he is saying?”

After she saved me again, Olivia said to me: “Mommy, you are very lucky to have a daughter who knows what your son is talking about”.

 

I sure am, honey.


Who is My Mom?

Fortonight’s bedtime story, Evan picked out a book called “I Love You likea Crazy Cake”. It is about a story of an American woman adopting aChinese little girl.

I held him in front of me and started reading“Once upon a time in China,there was a baby girl who lived in a big room with a lot of other babies.

They shared the cribs with one another and became greatfriends, but each was missing something…”

“A mother!” Olivia took over.

 

Just for fun, I asked Evan: “Is Evan missing a mother? Who is Evan’smother?”

Apparently Evan is not familiar with the word “mother”, so heanswered: “Granna.”

Olivia immediately said: “No, Evan, Granna is notyour mother, she is daddy’s mother.”

I pretended to be upset: “Evan,you do not know who your mother is? I am your mother.”

What he saidnext made me do not know whether I should cry or laugh: “No, you arexxx (my first name), I don’t have a mother.”

 

 

Oh (hands on my chest)…我的寶貝兒子 (my precious boy), you are like shooting an arrow into mommy’s heart, it hurts even though I know you did not do it on purpose.

When can you grow up to understand everything?

 

Finally Olivia and I convinced Evan that mommy is mother and I am his mother and I did not let him go down until he answered “Yes” to my question “Am I your mother?” 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (3)
評論
appleworm 回複 悄悄話 "you are very lucky to have a daughter who knows what your son is talking about”. Yes, indeed! 說什麽也得生兩個! :)

姐姐為什麽會比大人更能聽懂弟弟的話? 是因為自己剛剛也從學說話的過程過來的嗎?
黃顏 回複 悄悄話 小孩子看動畫片也比大人更容易看出眉目來,有時大人不知道那動物是什麽,因為動畫總是有點變形的,但孩子們看得出來.神氣啊!
asalways 回複 悄悄話 "you're lucky"...嗬嗬,看來還是小朋友之間更通“童言稚語”。

好傷心啊,(也有點苦笑不得),HUG一下當媽媽的,都是美國這裏直呼其名給鬧的,母子之間太“平等”了。 :DD
登錄後才可評論.