天津舟的世界

我是一名天津的海外學子,天子津渡的那片故土永遠是我的最愛,我喜愛文學,詩歌,曆史和時事政治評論
正文

邁克爾.傑克遜: 用地球作舞台,表演給浩瀚的宇宙蒼穹

(2009-07-02 08:35:04) 下一個

記憶不清已經多久沒有因一個歌手的過世而流淚,在確認他突然離世的那一刻,麵對網頁上張張剛剛點擊開的,邁克爾.傑克遜的舞台遺照,竟然一幅幅地在我晶瑩的淚眼間仿佛舞動起來,那些早已模糊的麵容和歌聲,真的又漸漸清晰…

體味他的歌唱和舞蹈,處處感覺到一種超凡脫俗的孤獨,時而是慷慨激昂地宣講和怒吼,時而是纖細柔弱地哀求和訴說,間或一聲聲被傷害後的呻吟和喘息,那是一種高處不勝寒的疲憊,是對物欲橫流的現實社會的聲撕力竭的呐喊和控訴,更是對弱小受傷心靈的慰藉和安撫.

他用《You Are Not Alone》傾訴經年的孤獨,用《Beat It》選擇對流言蜚語的躲避,更用《Thriller》揭示他對叵測人心的顫栗和驚悚.

也許從他孤獨晦暗的童年時代起,就注定烙印了一個與眾不同的音樂靈魂,一個50年人生路途,都始終生活在自己夢幻童話世界裏的孤傲,慷慨,脆弱,又善良的孩子.

與他去世後,隨即而來的好評如潮,形成鮮明對比的,是他在離世前幾年的負麵新聞不斷,在大眾越來越追求娛樂庸俗化的當今,邁克爾.傑克遜曾經的巨大善舉被忽略和淡化,而他偶然的錯誤和瑕疵,卻一再被追求轟動效應的輿論所緊盯和挖掘,疲憊受傷的他終於靜悄悄地倒下,解脫在他就要再次放開已塵封多時的歌喉和舞步的前夕.

在救助貧弱群體的慈善公益事業方麵,邁克爾.傑克遜不但用柔美的歌聲和華麗的舞步,同時更用仗義疏財般的慷慨和愛心,塑造了一個《我們是一家人》(《We Are The World》)完美追求的豐碑.

因此,他的與世俗社會格格不入的一個顯著特點,就體現在他對巨大錢財的輕蔑和淡然,或者也可以被一些人稱之為揮霍的行為上,幾十億美元的經手進出,如浮雲流水樣,匆匆在他的手中來了又去,雖多窘迫甚至潦倒,但仍不放棄追求盡善盡美和超凡脫俗的夢想,令人嗟歎.

可以說,邁克爾.傑克遜是借助美國強大文化的巨大影響力,憑借英語這一通行世界的載體,再加上他自身罕見的音樂和舞蹈天賦,共同造就的一個巨大的傳奇,當這個50年的傳奇,在2009年6月25日那個午後時刻,最終定格為一個淒美的傳說時,從陽光燦爛的洛杉磯,到當時還是繁星點點的北京,從夏日炎炎的倫敦再到初冬時節的悉尼,邁克爾.傑克遜的靈魂肯定能飄然越過這萬水千山的滾滾紅塵,在幾十億芸芸眾生或悲痛,或驚愕,或嘲笑,或不屑的表情麵前,最後一次孤獨地登上地球蔚藍的舞台,背對浩瀚的宇宙蒼穹,輕輕地舞蹈在亮麗的太空中…
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
色豆豆 回複 悄悄話 同流淚。。。謝謝你的文章。
林貝卡 回複 悄悄話 精彩好文,謝謝分享。
登錄後才可評論.