如是我聞

諸惡莫作 眾善奉行 自淨其意 是諸佛教
正文

與其練達,不若樸魯

(2004-11-18 07:50:49) 下一個
原文 涉世淺,點染亦淺;曆世深,機械亦深。故君子與其練達,不若樸魯;與其曲謹,不若疏狂。 譯文 一個剛剛涉足社會的人,閱曆不深,受到不良習氣的影響也少;而閱曆豐富的人,各種奸謀技巧也很多。所以,一個堅守道德準則的君子,與其過於精明圓滑,不妨樸實篤厚;與其謹小慎微,曲意迎合,不如坦蕩大度。 例解 在當今,瀟灑與酷成了最時髦的詞語。何為真正的瀟灑?許多人認為衣冠華美,腰纏萬貫,出有香車,伴有美女,就春風得意了;有些人以為用盡機巧,左右逢源,就趾高氣揚了。但這是極為表麵的,不能代表瀟灑的實質。誠如《菜根譚》所說的"涉世淺,點染亦淺"而已。所以,無論是練達還是拘謹,如果你內心牽掛太多,瞻前顧後,亦步亦趨,倒不如率性而為,放開膀子肆意狂傲,縱情狂放。這樣才能真正地瀟灑在骨子裏,令人傾倒。 酈食其是秦末陳留高陽人。他從小喜歡讀書,但是家貧無業,鄉裏稱他是"狂生"。沛公劉邦率領起義軍經過陳留,酈食其聞訊趕來,送上自己的名帖說:"高陽小民酈食其,聽說沛公率兵討秦,想和您見麵親自談一談天下事。"侍者通報。劉邦正在洗腳,便問來人的長相。侍者回答:"長得看起來是一個很有學問的人,穿戴也確實是儒生打扮。"劉邦說:"我不想見這樣的人。說我沒空接待儒生。"侍者如實轉告。酈食其改變戰略,瞪著大眼,按著劍喝叱:"去!再轉告沛公,我乃高陽酒徒,絕不是儒者!"侍者聽到這句話,驚懼的名帖落地,慌忙撿起,連忙跑回稟報:"來客真算得上是天下壯士!自己說自己是高陽酒徒,拿著劍威脅我,臣恐懼得竟至名帖失落!"劉邦頓時臉色大變,連忙擦足,扶杖起身,叫道:"快請快請!" "高陽酒徒"最後被重用,其成功之處就是他盡情而為,率性而作。與其機謹,反而被人認為氣量局促,成不了大事;與其苦心孤詣設計技巧,反而被人視為居心叵測,招人疑忌,倒不如率性而為。無論拙魯,無論狂放,隻要能使人家了解你是性情中人,是真實自然就行。無牽無掛,無阻無礙,這才是真正的瀟灑。
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.