2007 (131)
2008 (169)
2009 (193)
2010 (156)
2011 (142)
2012 (166)
2013 (142)
2014 (133)
2015 (94)
2016 (103)
2017 (120)
2018 (96)
2020 (79)
2025 (2)
2026 (2)
《大公報》2016年9月14日,海雲專欄“雲蹤”
去參觀莎凡納藝術學院香港分校,路過著名的嘉頓食品公司的展示廳,正被外麵的熱浪熱得喘不過氣來,遂快步走進展示廳吹冷氣。
他家的食品在美國的中國食品超市也能買到,那款香蔥薄餅是我老爸的最愛。還有各種口味的華夫餅幹,是我兩個孩子童年時常吃的零食。我們三人在裏麵轉了一圈,對那些熟悉的食品和包裝看了有些見到老熟人的感覺。不過,價格似乎並不比美國便宜,孩子們長大了,對童年的零食興趣不大 ,我也就沒了動力買。
展示廳裏有個咖啡座,我們都對外麵的熱浪怕怕,就想在那冷氣的環境裏多待一會兒,於是去買了一個蛋撻和一個椰撻,還有一塊黑森林蛋糕,味道大失所望,一對兒女對蛋糕都持負麵的評論,而且兩個人努力都沒吃完一塊蛋糕,我很努力地把兩塊撻吃完了,卻不覺得滿足,主要還是味道不夠好。我在微信的朋友圈裏說了這種失望,有我的朋友評論說嘉頓的糕餅已經過時了!看來食品也需要與時並進嗬!
不過,那杯咖啡卻挺香的,冷氣吹的也很舒服。
還說一件畫蛇添足的事兒:我習慣性地把嘉頓的英文Garden Foods 翻譯成花園食品,立刻好幾位朋友指出“不是花園啊,是嘉頓”,香港很多名詞翻譯成中文都是音譯,但又不是按照普通話音譯,而是按照廣東話音譯,我按照字麵譯,雖說意思是對的,但有違當地的習慣了。此乃畫蛇添足也。