2007 (131)
2008 (169)
2009 (193)
2010 (156)
2011 (142)
2012 (166)
2013 (142)
2014 (133)
2015 (94)
2016 (103)
2017 (120)
2018 (96)
2020 (48)
坐在候診室的沙發上等女兒,我和先生各自查看自己的手機,他忽然問我:"南京有個特產叫:旋肉大包?" 我想了想說從沒聽說過,問他從哪裏來的信息?他說是兒子剛跟他發的短信說的,還有照片為證。
我歪過頭一看,就是上麵那張照片,照片的下麵有一行中文:密製牛肉大包和旋肉大包。幾個字以我對兒子的中文書寫已忘得差不多的了解,便說:他寫不出這幾個字。於是,爸爸發了短信,問:中文是誰寫的?那邊很快又有了答複:我寫的。爸爸很興奮:兒子說是他自己寫的,看來回國沒兩天,中文又有長進了!
電光火石間,我一下子就想起我老爸的南京話,他常常把鮮(xian)字發成“xuan宣”,我斷定是我老爸說"xuan rou da bao" ,那小子就轉化成拚音,隨便找個字便成了"旋肉大包”了。做爸爸的不甘心,說我:"會不會是你不知道,現在南京就是有旋肉大包?"
廢話少說,我發短信問兒子:"什麽是旋肉大包?" 過了好幾分鍾,估計他在求證,答案回來了:typo,鮮肉大包!嘿嘿嘿,我的兒子我知道的!