2007 (131)
2008 (169)
2009 (193)
2010 (156)
2011 (142)
2012 (166)
2013 (142)
2014 (133)
2015 (94)
2016 (103)
2017 (120)
2018 (96)
2020 (79)
2025 (2)
2026 (2)
(這本小說集正在國內幾家出版社間尋求出版,出版社希望我能寫篇介紹,於是,有了這篇文章)
2011年春,海外文軒出了自己的第一本文集:與西風共舞….海外生活散記,十五位作者來自美國、加拿大、澳洲、德國、荷蘭,可以說是生活在海外的中國人對生活在海外的感受和體驗。
海外文軒創立於兩年多前,開始隻是海雲和一位文友的一場私下的對話,對於他們所寫的文字國內的讀者不大看得見,興起召集一批文友,利用新浪網的圈子功能,創立了這個以海外華文寫作為主的海外文學愛好者的文學創作組織。如今,這個寫作圈已有兩百多位成員,其中不乏成名的作家和詩人。為了給文友們提供更好的創作平台,海外文軒的創始人海雲正在與矽穀的工程師們建立自己的網站,海外文軒網站將於2011年下半年正式運作。
第一本散文集從征稿到出版大約半年的時間,由美國紐約的出版社出版發行,書的質量和內容都屬上乘,大家夥對於文軒的第一本書都讚譽有加。我們奢想:與西風共舞係列將會一集集地出下去,第一本散文集之後,我們開始為短篇小說集籌備。而另一本幽默文集也在征稿審稿中。
又一個半年過去了,短篇小說在三位編審委(桑妮、民鳴和劉瑛)的認真審核之後,初稿定案,十五位作者來自美國、加拿大、德國、荷蘭、意大利,二十餘萬字,三十多篇精心創作的有關海外生活的短篇小說,初稿匯總到我這裏時,我花了兩整天讀完全部,間中我有時會被文友們的文字感動得淚水漣漣,有時又會情不自禁拍案稱絕!文友中有的是文學好手,有的是新手,但是無論新老,風格各異,千秋各俱!
隨著這些文字,你可以頃刻間從美洲大陸跨越至歐洲大陸,從一種文化轉眼進入另一種文化之中。而那一個個生動形象的故事有的寫實,有的似乎有些抽象,有的平實的如與你在聊家長裏短,有的卻讓你沉思富有哲理!
十幾位作者中,有早已是成名作家,有做過報社記者和大學老師的,有自由撰稿人,有工程師也有餐飲業老板。有的早已海內外出書若幹本,有的國內國外得獎好幾次,不敢說是海外文壇的大腕,至少都有一定的文化底蘊和寫作成果。
這裏麵有提攜過海雲的好友,有跟海雲從沒謀過麵的文友,有隨著海雲“轉戰南北”的網友,也有與海雲相識多年的老朋友。
很多時候,有人問我為什麽這麽熱心為大家夥出書,這樣勢必影響我自己的寫作和創作,精力上和時間上都有所占據。是的,我思討過這點,尤其是在尋找出版途徑常常碰壁的時候,很多次想過放棄!但是,冷靜下來仔細再想,我還是咬著牙堅持了下來!橫看文壇縱觀曆史,文藝往往以團體成氣候,尤其是在今天文學作品麵臨網路挑戰的劃時代,中國病態的出版界,海外不成氣候的中文寫作,光靠我一己之力,何以改變?!也許我悶頭創作,兩耳不聞窗外事,或許能寫出一些脫俗清新的東西,可是有多少的現實意義?我們是否還要被當今病態的文壇牽住鼻子走?我一直在思考怎樣才能走一條我們自己的路!一條海外華人文學創作的獨特之路!
記得我說出這話的時候,有位作家對我說沒想過這個問題!他覺得中文讀者在中國,所以我們隻能跟著中國的現狀走!可我想說我們的讀者在海外也不少!至少,至今讀我的文章的大部分是海外的中國人!文學的地域性,對於我們居住在海外的中國人來說,海外就是我們的地域!我們隻有堅守這塊土地,並把這塊土地上的特殊性宣注於筆下,才能刻畫出獨特的屬於我們自己的文學性!
而這本短篇小說集,正是我說海外中國文學性的印證,我們用我們的母語,刻畫出我們生活環境裏獨特的種種,說到底,人性是相通的,文學的審美觀是相近的,即使在今天這樣一個信息爆炸、資訊繁雜的世界裏,即使我們生活在遠離故土、經濟發達的西方世界,我們有我們的堅持,我們決不以犧牲文化作代價,不追求低級趣味,不浮躁,而是以我們文學的審美去挖掘現實生活中人性化的美麗!
這本小說集值得看,值得推薦,我相信任何一個中文讀者,即使生活在不同的社會環境,都能從中找到你所熟悉所能理解的東西。
海外文軒軒主:海雲 2011。8。9
可否加上 購買地址 等等。