s 閱讀頁

太初元年(丁醜、前104)

  太初元年(丁醜,公元前104年)

  [1]冬,十月,上行幸泰山。十一月,甲子朔旦,冬至,祠上帝於明堂。東至海上,誇入海及方士求神者莫驗;然益遣,冀遇之。

  [1]冬季,十月,漢武帝巡遊泰山。十一月甲子朔(初一)清晨,冬至。漢武帝在明堂祭祀上帝。然後東到海濱,考查入海尋仙和方士求神的結果,發現沒有一個人的話應驗。然而武帝卻派出更多的人,希望能夠遇到神仙。

  [2]乙酉,柏梁台災。

  [2]乙酉(二十二日),柏梁台遭火災。

  [3]十二月,甲午朔,上親禪高裏,祠後土,臨渤海,將以望祀蓬萊之屬,冀至殊廷焉。春,上還,以柏梁災,故朝諸侯、受計於甘泉。甘泉作諸侯郟

  [3]十二月甲午朔(初一),漢武帝在高裏山親自祭祀地神,又祭後土神,然後來到渤海邊,準備遙祭蓬萊等仙山,希望能親身到達神仙所在的仙庭。春季,漢武帝回返長安,因柏梁台失火,所以在甘泉宮接受各諸侯王的朝拜和各郡、國載錄戶口,賦稅的簿冊。在甘泉修建諸侯王宮郟

  越人勇之曰:“越俗,有火災複起屋,必以大,用勝服之。”於是作建章宮,度為千門萬戶。其東則鳳闕,高二十餘丈。其西則唐中,數十裏虎圈。其北治大池,漸台高二十餘丈,命曰太液池,中有蓬萊、方丈、瀛洲、壺梁、象海中神山、龜魚之屬。其南有玉堂、璧門、大鳥之屬。立神明台、井幹樓,度五十丈,輦道相屬焉。

  有個名叫勇之的越族人說:“按照越族的風俗,如果火災之後再建房屋,一定要比原來的大,以鎮服火災。”於是漢武帝下令興建建章宮,計有千門萬戶。東麵為鳳闕,高二十餘丈。西麵為唐中,有方圓數十裏的養虎園。北麵挖一大池,命名為太液池,池中漸台高二十餘丈,還有蓬萊、方丈、瀛洲、壺梁等處勝景,象征海中的神山和龜魚之類。南麵建有玉堂、璧門、大鳥像等。另外,建章宮中還修有神明台、井幹樓、各高五十丈。各景之間有皇帝專用的輦道相連接。

  [4]大中大夫公孫卿、壺遂、太史令司馬遷等言:“曆紀壞廢,宜改正朔。”上詔寬與博士賜等共議,以為宜用夏正。夏,五月,詔卿、遂、遷等共造崐漢《太初曆》,以正月為歲首,色上黃,數用五,定官名,協音律,定宗廟百官之儀,以為典常,垂之後世雲。

  [4]大中大夫公孫卿、壺遂、太史令司馬遷等上奏說:“曆法、紀年都已壞廢,應當改正朔。”漢武帝命寬與名叫賜的博士等共同商議,認為應使用夏胡曆法。夏季,五月,漢武帝下詔,命公孫卿、壺遂、司馬遷等共同製定漢朝《太初曆》,以正月為一年的開始,崇尚黃顏色,以“五”為吉祥數字,重新定官名,協調音律,製定宗廟、百官的儀禮,作為國家常規,流傳後世。

  [5]匈奴兒單於好殺伐,國人不安;又有天災,畜多死。左大都尉使人間告漢曰:“我欲殺單於降漢,漢遠,即兵來迎我,我即發。”上乃遣因將軍公孫敖築塞外受降城以應之。

  [5]匈奴兒單於性好殺戮,使國中百姓不安,又發生天災,很多牲畜死亡。匈奴左大都尉派人偷偷對漢朝說:“我打算殺死單於,歸降漢朝,但漢朝路遠,如能派兵來接應,我馬上就可以發動。”於是漢武帝派因將軍公孫敖在塞外修建受降城,駐兵接應。

  [6]秋,八月,上行幸安定。

  [6]秋季,八月,漢武帝巡遊安定郡。

  [7]漢使入西域者言:“宛有善馬,在貳師城,匿不肯與漢使。”天子使壯士車令等持千金及金馬以請之。宛王與其群臣謀越曰:“漢去我遠,而鹽水中數敗,出其北有胡寇,出其南乏水草,又且往往而絕邑,乏食者多,漢使數百人為輩來,而常乏食,死者過半,是安能致大軍乎!無柰我何。貳師馬,宛寶馬也。”遂不肯予漢使。漢使怒,妄言,椎金馬而去。宛貴人怒曰:“漢使至輕我1遣漢使去,令其東邊鬱成王遮攻,殺漢使,取其財物。

  [7]漢朝派到西域去的使臣奏道:“大宛有好馬,藏在貳師城中,不肯獻給漢使。”於是漢武帝派壯士車令等帶著黃金千斤和金馬前往大宛,請求交換。大宛國王與其群臣商議道:“漢朝離我國很遠,而鹽中道路艱難,屢屢致人死亡;如從此北路來,有匈奴騷擾;從南路來,沒有水草,又往往缺少城郭、食糧。漢朝派數百人作為使團前來,還常因缺乏糧食死亡過半,這怎能派大軍前來呢!所以漢朝對我們無可奈何。貳師城的馬,是我們大宛國的寶馬。”於是不肯給漢使。漢使惱怒,破口大罵,用錘擊破金馬而去。大宛眾貴族生氣地說:“漢使太輕視我們1讓漢使離去,然後命駐守東部邊境的鬱成王率兵攔截,殺死漢使,奪取了漢使攜帶的財物。

  於是天子大怒。諸嚐使宛姚定漢等言:“宛兵弱,誠以漢兵不過三千人,強弩射之,可盡虜矣。”天子嚐使浞野侯以七百騎虜樓蘭王,以定漢等言為然;而欲侯寵姬李氏,乃拜李夫人兄廣利為貳師將軍,發屬國六千騎及郡國惡少年數萬人,以往伐宛。期至貳師城取善馬,故號貳師將軍。趙始成為軍正,故浩侯王恢使導軍,而李哆為校尉,製軍事。

  漢武帝大怒。曾經出使大宛的姚定漢等奏道:“大宛軍事力量薄弱,隻要派去三千人馬,用強弩射殺,就可將其全部俘獲。”漢武帝因曾經派浞野侯趙破奴率七百騎兵生擒過樓蘭王,認為姚定漢等說得對;況且,漢武帝此時正想封寵姬李夫人家為侯,於是任命李夫人的哥哥李廣利為貳師將軍,征發附屬國騎兵六千及各郡、國品行惡劣的青年數萬人,前往征討大宛國。期望李廣利到貳師城取得好馬,所以稱他為貳師將軍。另外又任命趙始成為軍正官,原浩侯王恢為軍前向導,李哆為校尉,負責軍事指揮。

  臣光曰:武帝欲侯寵姬李氏,而使廣利將兵伐宛,其意以為非有功不侯,不欲負高帝之約也。夫軍旅大事,國之安危、民之死生係焉。苟為不擇賢愚而授之,欲徼幸咫尺之功,藉以為名而私其所愛,不若無功而侯之為愈也。然則武帝有見於封國,無見於置將;謂之能守先帝之約,臣曰過矣。

  臣司馬光曰:漢武帝想封自己寵愛的姬妾李夫人的娘家為侯,所以派李廣利率兵征伐大宛,他的意思是,沒有為國立功就不能封侯,不想改變高祖皇帝的約定。但軍務大事關係著國家的安危、民眾的生死,如果不辨賢愚就授予軍事大權,希望拿僥幸的微小功勞,作為封自己所喜歡的人為侯的借口,還不如無功就封侯好些。漢武帝在處理封國事務上頗有見地,卻在任命將領方麵失當。所以,說他能夠遵守先帝的約定,我認為是過分了。

  [8]中尉王溫舒坐為奸利,罪當族,自殺;時兩弟及兩婚家亦各自坐他罪而族。光祿勳徐自為曰:“悲夫!古有三族,而王溫舒罪至同時而五族乎1

  [8]中尉王溫舒被指控犯有奸詐貪利之罪,應當滅族,王溫舒自殺;當時,王溫舒的兩個弟弟和兩個親家也分別因其他罪名被滅族。光祿勳徐自為說:“可悲哪!古時候有滅三族的,而今王溫舒的罪到了同時滅五族的地步1

  [9]關東蝗大起,飛西至敦煌。

  [9]關東地區發生嚴重蝗災,大批蝗蟲向西飛去,到達敦煌。

  
更多

編輯推薦

1聚焦長征...
2聚焦長征--長征中的...
3紅軍長征在湖南畫史
4中華傳世藏書全元曲—...
5中華傳世藏書全元曲—...
6中華傳世藏書全元曲—...
7中華傳世藏書全元曲—...
8中華傳世藏書全元曲—...
9中華傳世藏書全元曲—...
10中華傳世藏書全元曲—...
看過本書的人還看過