s 閱讀頁

四年,(甲戍,前107)

  四年(甲戍,公元前107年)

  [1]冬,十月,上行幸雍,祠五。通回中道,遂北出蕭關,曆獨鹿、鳴澤,自代而還,幸河東。春,三月,祠後土,赦汾陰、夏陽、中都死罪以下。

  [1]冬季,十月,漢武帝巡遊至雍,祭祀於五。回中的道路已然打通,於是漢武帝北出蕭關,經獨鹿山、鳴澤湖,到代地返回、途中巡察了河東郡。春季,三月,漢武帝祭祀後土神,下令赦免汾陰、夏陽、中都地區死刑以下囚犯。

  [2]夏、大旱。

  [2]夏季,大旱。

  [3]匈奴自衛、霍度幕以來,希複為寇,遠徙北方,休養士馬,習射獵,數使使於漢,好辭甘言求請和親。漢使北地人王烏等窺匈奴,烏從其俗,去節入穹廬,單於愛之,佯許甘言,為遣其太子入漢為質。漢使楊信於匈奴,信不肯從其俗,單於曰:“故約漢嚐遣翁主,給繒絮食物有品,以和親,而匈奴亦不擾邊。今乃欲反古,令吾太子為質,無幾矣。”信既歸,漢又使王烏往,而單於複諂以甘言,欲多得漢財物,紿謂王烏曰:“吾欲入漢見天子麵,相約為兄弟。”王烏歸報漢,漢為單於築邸於長安。匈奴曰:“非得漢貴人使,吾不與誠語。”匈奴使其貴人至漢,病,漢予藥,欲愈之,不幸而死。漢使路充國佩二千石印綬往使,因送其喪,厚葬,直數千金,曰:“此漢貴人也。”單於以為漢殺吾貴使者,乃留路充國不歸。諸所言者,單於特空紿王烏,殊無意入漢及遣太子。於是匈奴數使奇兵侵犯漢邊。乃拜郭昌為拔胡將軍,及浞野侯屯朔方以東,備胡。

  [3]匈奴自衛青、霍去病率軍穿越大沙漠以來,很少再對漢朝進行侵擾,遷往北方很遠的地方,休養士卒馬匹,進行射獵訓練,並多次派使臣到漢朝來,用甜言蜜語請求和親。漢朝派北地人王烏等前去窺探匈奴的虛實,王烏遵從匈奴的風俗,放下使者的旄節,自己進入匈奴單於的氈帳之中。單於很喜歡他,假意用好聽的話許諾,要為王烏派匈奴太子到漢朝做人質。漢朝又派楊信為使者前往匈奴。楊信不肯遵從匈奴的風俗,單於說:“據從前的盟約,漢朝曾將其藩王的女兒嫁到匈奴來,供給一定數量的繒絮、食物,用這種方式和親;匈奴也不再侵擾漢朝的邊境。如今卻要違反以往的盟約,讓我的太子去做人質,那還能剩下什麽呢?”楊信回來後,漢朝再次派王烏前往匈奴,單於又用好話獻媚,希望多得到漢朝的財物,騙王烏說:“我想親自到漢朝去麵見天子,相互結為兄弟。”王烏回來後報告漢武帝,漢武帝下令在長安為單於修建宮郟匈奴又表示:“除非漢朝派地位尊貴的人作為使者前來,否則我們不說實話。”匈奴派地位尊貴的人到漢朝來,來人生了病,漢朝給他藥吃,想治好他的病,但他卻不幸死去。於是,漢朝派路充國佩帶二千石官員的印綬,出使匈奴,順便將匈奴使臣靈柩送回,並致送豐厚的喪葬費,價值數千金,又對匈奴介紹路充國說:“這是漢朝地位尊貴的人。”單於認為是漢朝將其尊貴的使臣殺了,所以將路充國扣留匈奴,不放他回國。以前所說的話,都是單於故意用空言欺騙王烏,他根本就無意到漢朝去,也無意派太子去。因此匈奴屢次派出奇兵,侵犯漢朝邊界。於是,漢武帝任命郭昌為拔胡將軍,與浞野侯趙破奴屯兵於朔方以東地區防備匈奴。

  
更多

編輯推薦

1聚焦長征...
2聚焦長征--長征中的...
3紅軍長征在湖南畫史
4中華傳世藏書全元曲—...
5中華傳世藏書全元曲—...
6中華傳世藏書全元曲—...
7中華傳世藏書全元曲—...
8中華傳世藏書全元曲—...
9中華傳世藏書全元曲—...
10中華傳世藏書全元曲—...
看過本書的人還看過