s 閱讀頁

第67章 一九三四年(8)

  340515②致曹靖華汝珍兄:四月廿五日信早收到。翻譯材料既沒有,隻好作罷了。

  到現在為止,陸續收到雜誌一份,《文學報》數份,今日已托書店掛號寄奉。報的號數,並不相連,可見途中時常失少的。又近印劇本〔1〕一種,托農轉交,已收到否?印的很壞。

  現代書局的稿子〔2〕,函索數次,他們均置之不理。

  木刻集不久可以出版,擬寄贈作者,那時當分兩包,請兄分寫紙兩張(五人與六人)寄下,俾可貼上。作者是D。I。Mi-trokhin,V。A。Favorsky,P。Y。PavSinov,A。D。Goncharov,M。Pikov,S。M。Mocharov,L。S。KhiLhinsky,N。V。ASek-seev,S。M。Pozharsky,A。I。Kravchenko,N。I。Piskarev。〔3〕我們都好。此布,即頌時綏。

  弟豫頓首五月十五日〔1〕劇本即《解放了的堂。吉訶德》。

  〔2〕指《煙袋》及《第四十一》。

  〔3〕即密德羅辛、法沃爾斯基、保夫理諾夫、岡察羅夫、畢珂夫、莫察羅夫、希仁斯基、亞曆克舍夫、波查日斯基、克拉甫兼珂、畢斯凱萊夫。他們都是蘇聯木刻家,《引玉集》中選有他們的作品。

  340516①致母親母親大人膝下敬稟者,紫佩已早到北平,當已經見過矣。昨聞三弟說,筍幹已買來,即可寄出。又,三日前曾買《金粉世家》一部十二本,又《美人恩》一部三本,皆張恨水〔1〕所作,分二包,由世界書局寄上,想已到,但男自己未曾看過,不知內容如何也。上海已頗溫暖,寓中一切平安,請勿念為要。專此布達,恭請金安。

  男樹叩上。廣平及海嬰同叩。五月十六日〔1〕張恨水(1895--1967)安徽潛山人,通俗小說家,早期為鴛鴦蝴蝶派作家。曾任《益世報》、《世界晚報》、《世界日報》編輯。《金粉世家》、《美人恩》,都是長篇章回體小說,上海世界書局出版。此外,他尚著有長篇章回體小說《啼笑姻緣》等。

  340516②致鄭振鐸西諦先生:頃得十二日惠函,複印木刻圖等一卷,亦同時收到。能有《箋譜補編》,亦大佳,但最好是另有人仿辦,倘以一人兼之,未免太煩,且隻在一件事中打圈子也。加入王、馬〔1〕兩位為編輯及作序,我極讚同,且以為在每書之首葉上,可記明原本之所從來,如《四部叢刊》〔2〕例,庶幾不至掠美。《十竹齋箋譜》刻成印一二批後,以板贈王君,我也讚成的,但此非繁銷書,印售若幹後,銷路恐未必再能怎麽盛大,王君又非商人,不善經營,則得之亦何異於駿骨〔3〕。其實何妨在印售時,即每本增價壹二成,作為原本主人之報酬,買者所費不多,而一麵反較有實益也。至於版,則當然仍然贈與耳。《雕版畫集》〔4〕印刷甚好,圖則《浣紗》《焚香》最佳,《柳枝》較遜,所惜者紙張不堅,恐難耐久,然亦別無善法。此書無《北平箋譜》之眩目,購者自當較少,但百部或尚可售罄。有圖無說,非專心版本者莫名其妙,詳細之解說,萬不可缺也。

  得來函後,始知《桂公塘》〔5〕為先生作,其先曾讀一遍,但以為太為《指南錄》〔6〕所拘束,未能活潑耳,此外亦無他感想。別人批評,亦未留意。《文學》中文,往往得酷評,蓋有些人以為此是"老作家"集團所辦,故必加以打擊。至於謂"民族作家"者,大約是《新壘》〔7〕中語,其意在一麵中傷《文學》,儕之民族主義文學,一麵又在譏刺所謂民族主義作家,笑其無好作品。此即所謂"左打左派,右打右派",《鐵報》〔8〕以來之老拳法,而實可見其無"壘"也。《新光》〔9〕中作者皆少年,往往粗心浮氣,傲然陵人,勢所難免,如童子初著皮鞋,必故意放重腳步,令其橐橐作聲而後快,然亦無大惡意,可以一笑置之。但另有文氓,惡劣無極,近有一些人,聯合謂我之《南腔北調集》乃受日人萬金而作,意在賣國,稱為漢奸;〔10〕又有不滿於語堂者,竟在報上造謠,謂當福建獨立〔11〕時,曾秘密前去接洽。是直欲置我們於死地,這是我有生以來,未嚐見此黑暗的。

  烈文係他調,其調開之因,與"林"之論戰〔12〕無涉,蓋另有有力者,非其去職不可,而暗中發動者,似為待[侍]桁。此人在官場中,蓋已頗能有作為,且極不願我在《自由談》投稿。揭發何家槐偷稿事件〔13〕,即彼與楊邨人所為,而《自由談》每有有利於何之文章,遂招彼輩不滿,後有署名"宇文宙"者之一文,〔14〕彼輩疑為我作,因愈怒,去黎之誌益堅,然宇文實非我,我亦終未知其文中雲何也。梓生忠厚,然膽小,看這幾天,投稿者似與以前尚無大不同,但我看文氓將必有稿勒令登載,違之,則運命與烈文同。要之,《自由談》恐怕是總歸難辦的。

  不動筆誠然最好。我在《野草》中,曾記一男一女,持刀對立曠野中,無聊人競隨而往,以為必有事件,慰其無聊,而二人從此毫無動作,以致無聊人仍然無聊,至於老死,題曰《複仇》,亦是此意。但此亦不過憤激之談,該二人或相愛,或相殺,還是照所欲而行的為是。因為天下究竟非文氓之天下也。匆複,即請道安。

  迅頓首五月十六夜。

  短文〔15〕當作一篇,於月底寄上。又及〔1〕王即王孝慈,河北通縣(今屬北京)人,古籍收藏家。馬,即馬廉(1893--1935),字隅卿,浙江鄞縣人,古典小說研究家。曾任北京大學、北京師範大學教授。

  〔2〕《四部叢刊》叢書,張元濟輯,分經、史、子、集四部。一九二○年至一九二二年商務印書館影印出版。

  〔3〕駿骨駿馬之骨。《戰國策。燕軍》中有"以千金求千裏馬,千裏馬不可得,遂以五百金買千裏馬之骨"的故事。這裏用以比喻有佳名而無實用之物。

  〔4〕《雕版畫集》鄭振鐸當時計劃編印的一部中國古代版畫集。一九四○年至一九四二年出版時定名為《中國版畫史圖錄》,內收唐五代至民國版畫史實及圖錄,正文四卷,圖錄二十卷(共一千七百餘幅)。當時已搜集到明代傳奇劇本《浣紗記》、《焚香記》和元明雜劇集《柳枝集》等,並已試印插圖樣張。

  〔5〕《桂公塘》曆史小說,郭源新(鄭振鐸)著,係根據文天祥《指南錄》寫成。載《文學》月刊第二卷第四期(一九三四年四月)。

  〔6〕《指南錄》詩集,宋代文天祥奉使北營後得間南歸期間作,共四卷。

  〔7〕《新壘》文藝月刊,汪精衛改組派部分政客支持的刊物,李焰生主編,一九三三年一月在上海創刊,一九三五年六月停刊。該刊第三卷第四期、第五期(一九三四年四、五月)連續發表署名"馬兒"(李焰生)的《郭源新的<桂公塘>》、"天狼"的《評<桂公塘>》,它們在攻擊左翼作家作品、抱怨"民族主義文學""沒有一篇好東西出來"的同時,認為《桂公塘》"是真正的民族文藝,國家文藝"。

  〔8〕《鐵報》小報,一九二九年七月七日在上海創刊,初為三日刊,後改日刊,一九四九年六月十三日停刊。該報標榜"鐵麵無私,有聞必錄"。

  〔9〕《新光》未詳。

  〔10〕誣蔑魯迅為漢奸的事見上海《社會新聞》第七卷第十二期(一九三四年五月六日)署名"思"的《魯迅願作漢奸》一文。其中誣蔑魯迅"搜集其一年來詆毀政府之文字,編為《南腔北調集》,丐其老友內山完造介紹於日本情報局,果然一說便成,魯迅所獲稿費幾及萬元。。。。。。樂於作漢奸矣。"〔11〕福建獨立指一九三三年十一月的福建事變,參看331205④信注〔3〕。《社會新聞》第七卷第十二期曾發表署名"天一"的《林語堂幻變記》,說林語堂在福建事變時,"大吊蔡廷鍇、蔣光鼐的膀子。。。。。。寫信給蔡廷鍇表示欽佩。人民政府成立了,他曾到福建去了一趟。"〔12〕"林"之論戰指林語堂退出《人言》另辦《人間世》而引起的一場論戰。一九三四年四月二十六、二十八、三十日及五月三日《申報。自由談》曾刊載《人言》周刊編輯郭明、謝雲翼、章克標與林語堂之間的通訊,在通訊中,林語堂指責《人言》等刊物攻擊《人間世》。

  〔13〕揭發何家槐偷稿事指韓侍桁寫了《何家槐的創作問題》,載一九三四年三月七日《申報。自由談》。楊邨人寫了《關於何家槐》,載《文化列車》第十一期(一九三四年三月五日)。

  〔14〕署名"宇文宙"者一文指《對於何徐創作問題的感想》,載一九三四年三月二十一日《申報。自由談》。宇文宙,任白戈的筆名。

  〔15〕短文指《看圖識字》,後收入《且介亭雜文》。

  340516③致陶亢德亢德先生:奉上剪報一片,是五月十四的《大美晚報》〔1〕。"三個怪人"之中,兩個明明是畸形,即紹興之所謂"胎裏疾";"大頭漢"則是病人,其病是腦水腫,而乃置之動物園,且謂是"動物中之特別者",真是十分特別,令人慘然。隨手剪寄,不知可入"古香齋"〔2〕否?此布即請著祺。

  迅啟上五月十六夜。

  注釋:

  〔1〕《大美晚報》一九二九年四月美國人在上海創辦的英文報紙。一九三三年一月增出中文版,由宋子文出資。一九四九年上海解放後停刊。

  〔2〕"古香齋"《論語》自第四期起增辟的一個欄目,刊載當時各地記述複古迷信等荒謬事件的新聞和文字。魯迅剪寄《大美晚報》所載《玄武湖怪人》並作按語,現編入《集外集拾遺補編》,題為《<玄武湖怪人>按語》。

  340518①致陶亢德亢德先生:惠示謹悉,蒙設法詢嘉業堂書買法,甚感。以敝"指謬"拖為"古香齋"尾巴,自無不可,但署名希改為"中頭",倘嫌太俳,則"準"亦可。《論語》雖先生所編,但究屬盛家贅婿〔1〕商品,故殊不願與之太有瓜葛也。

  專此布複,即請文安。

  迅上五月十八日〔1〕盛家贅婿指邵洵美,《論語》半月刊當時係由他開辦的時代圖書印刷公司發行。

  340518②致何白濤白濤先生:九日函收到。展覽會以不用我的序言為便,前信已奉陳,而且我亦不善於作此等文字也。

  木刻刀已托書店照寄,其寄法聞為現銀換取法,即物存郵局,而由郵局通知應付之款,交款,取件,比平常為便。

  木刻選集〔1〕擬陸續付印,先生之版,未知能從速寄下否?又外國木刻選集名《引玉集》〔2〕者,不久可出,計五十九頁,實價一元五角,未知廣州有無購取之人,倘能預先示知數目,當寄上也。此布即頌時綏。

  迅上五月十八夜。

  注釋:

  〔1〕木刻選集指《木刻紀程》。

  〔2〕《引玉集》魯迅選編的蘇聯版畫集,收岡察羅夫、法沃爾斯基等作品五十九幅。署一九三四年三月三閑書屋出版。

  340518③致陳煙橋霧城先生:久未通信,近想安健如常,為念。

  MK木刻社已送來原版六塊〔1〕,現即擬逐漸進行。先生之作,想用《窗外》、《風景》、《拉》三種,可否於便中交與書店,於印後送還。最近之二種,則版木太大,不能容也。

  白濤兄處已去信,但尚未寄來。鐵耕兄之原版,不知在上海否?否則,隻能移入下一期印本了。

  複製蘇聯木刻,下月初可成,擬寄奉一本,以掛號寄上,不知仍可由陳南溟〔2〕先生代收,無失誤否?便中乞示知。

  此布即頌時綏。迅上五月十八夜〔1〕指《出路》、《負傷的頭》、《丐》、《豬》、《船夫》、《黃包車夫》等。後與下文提到的三種同收入《木刻紀程》。

  〔2〕陳南溟陳煙橋之弟,當時上海大夏大學學生。

  340519致李小峰小峰兄:再版《偽自由書》印證收條,與《呐喊》等合為一紙,今檢出寄上,請改寫寄下可也。

  此布即請刻安。

  迅上五月十九日340522①致徐懋庸懋庸先生:別後一切如常,可紓錦注。Montaigne〔1〕的姓名,日本人的論文中有時也提起他,但作品卻未見譯本,好像不大注意似的。

  巴羅哈之作〔2〕實係我所譯,所據的是笠井鎮夫〔3〕的日譯本,名《ヅスク牧歌調》〔4〕,為《海外文學新選》中之第十三編,新潮社出版,但還在一九二四年,現在恐怕未必買得到了。又曾見過一本《革命家ノ手記》〔5〕,也是此人作,然忘其出版所及的確的書名。

  巴羅哈是一個好手,由我看來,本領在伊巴涅支〔6〕之上,中國是應該紹介的,可惜日本此外並無譯本。英譯記得有一本《Leed》〔7〕,法譯不知道,但想來是不會沒有的。

  此複即頌時綏。

  迅上五月二十二日〔1〕Montaigne蒙田(1533--1592),文藝複興時期法國思想家和散文作家,著有《散文集》等。

  〔2〕這裏指《山中笛韻》,短篇小說,譯文載《文學》第二卷第三號(一九三四年三月),後改題為《山民牧唱》,並以此題巴羅哈短篇小說集集名。

  〔3〕笠井鎮夫日本的西班牙文學研究者。曾在東京外語大學等校任教。著有《西班牙語四周》等。

  〔4〕《パスク牧歌調》《跋司珂牧歌調》,即《山民牧唱》,短篇小說集。跋司珂,通譯巴斯克(Basque),是居住在西班牙東北部的一個民族。

  〔5〕《革命家ノ手記》《革命家的手記》,即《一個活動家的回憶錄》,長篇小說。

  〔6〕伊巴涅支參看210825信注〔3〕。

  〔7〕《Leed》《雜草》,長篇小說。

  340522②致楊霽雲霽雲先生:惠示謹悉。劉翰怡聽說是到北京去了。前見其所刻書目,真是"雜亂無章",有用書亦不多,但有些書,則非傻公子如此公者,是不會刻的,所以他還不是毫無益處的人物。

  未印之拙作,竟有如此之多,殊出意外,但以別種化名,發表於《語絲》,《新青年》,《晨報副刊》而後來刪去未印者,恐怕還不少;記得《語絲》第一年的頭幾期中,有一篇仿徐誌摩詩而罵之的文章〔1〕,也是我作,此後誌摩便怒而不再投稿,蓋亦為他人所不知。又,在香港有一篇演說:《老調子已經唱完》,因為失去了稿子,也未收入,但報上是登載過的。

  至於《魯迅在廣東》中的講演,則記得很壞,大抵和原意很不同,我也未加以訂正,希先生都不要它。

  登了我的第一篇小說之處,恐怕不是《小說月報》,倘惲鐵樵未曾辦過《小說林》,則批評的老師,也許是包天笑〔2〕之類。這一個社,曾出過一本《俠女奴》〔3〕(《天方夜談》中之一段)及《黃金蟲》(A。Poe作),其實是周作人所譯,那時他在南京水師學堂做學生,我那一篇也由他寄去的,時候蓋在宣統初。現商務印書館的書〔4〕,沒有《俠女奴》,則這社大半該是小說林社了。

  看看明末的野史,覺得現今之圍剿法,也並不更厲害,前幾月的《汗血月刊》〔5〕上有一篇文章,大罵明末士大夫之"矯激卑下",加以亡國之罪,則手段之相像,他們自己也覺得的。自然,輯印起來,可知也未始不可以作後來者的借鑒。但讀者不察,往往以為這些是個人的事情,不加注意,或則反謂我"太凶"。我的雜感集中,《華蓋集》及《續編》中文,雖大抵和個人鬥爭,但實為公仇,決非私怨,而銷數獨少,足見讀者的判斷,亦幼稚者居多也。

  平生所作事,決不能如來示之譽,但自問數十年來,於自己保存之外,也時時想到中國,想到將來,願為大家出一點微力,卻可以自白的。倘再與叭兒較,則心力更多白費,故《圍剿十年》或當於暇日作之。

  專此布複,順頌時綏。

  迅啟上五月廿二日再北新似未有叭兒混入,但他們懶散不堪,有版而不印,適有聯華〔6〕要我幫忙,遂移與之,尚非全部也。到內山無定時,如見訪,最好於三四日前給我一信,指明日期,時間,我當按時往候,其時間以下午為佳。又及〔1〕文章指《"音樂"?》,後收入《集外集》。

  〔2〕包天笑(1876--1973)名公毅,字朗孫,江蘇吳縣人,鴛鴦蝴蝶派主要作家之一。曾任上海時報社、有正書局和大東書局編輯,主編過《小說大觀》和《星期》周刊。

  〔3〕《俠女奴》即《阿裏巴巴和四十大盜》,《一千零一夜》中的一個故事,署"萍雲譯,初我潤"。《黃金蟲》,即《玉蟲緣》,短篇小說,署"美安侖坡著,碧羅譯,初我潤"。兩書均於一九○五年由上海小說林社出版。A。Poe,愛倫。坡(1809--1849),美國作家,著有短篇小說《黑貓》等。

  〔4〕指《小說月報叢書》。

  
更多

編輯推薦

1心理學十日讀
2清朝皇帝那些事兒
3最後的軍禮
4天下兄弟
5爛泥丁香
6水姻緣
7
8炎帝與民族複興
9一個走出情季的女人
10這一年我們在一起
看過本書的人還看過
  • 綠眼

    作者:張品成  

    文學小說 【已完結】

    為紀念冰心獎創辦二十一周年,我們獻上這套“冰心獎獲獎作家書係”,用以見證冰心獎二十一年來為推動中國兒童文學的發展所做出的努力和貢獻。書係遴選了十位獲獎作家的優秀兒童文學作品,這些作品語言生動,意...

  • 少年特工

    作者:張品成  

    文學小說 【已完結】

    叫花子蛻變成小紅軍的故事,展現鄉村小子成長為少年特工的曆程。讀懂那一段曆史,才能真正讀懂我們這個民族的過去,也才能洞悉我們這個民族的未來。《少年特工》講述十位智勇雙全的少年特工與狡猾陰險的國民黨...

  • 角兒

    作者:石鍾山  

    文學小說 【已完結】

    石鍾山影視原創小說。

  • 男左女右:石鍾山機關小說

    作者:石鍾山  

    文學小說 【已完結】

    文君和韋曉晴成為情人時,並不知道馬萍早已和別的男人好上了。其實馬萍和別的男人好上這半年多的時間裏,馬萍從生理到心理是有一係列變化的,隻因文君沒有感覺到,如果在平時,文君是能感覺到的,因為文君不是...