s 閱讀頁

第52章 一九三三年(5)

  男樹叩上七月十一日廣平及海嬰同叩330714致黎烈文烈文先生:昨得大劄後,匆複一箋,諒已達。《大晚報》〔1〕與我有夙仇,且勿論,最不該的是我的稿件不能在《自由談》上發表時,他們欣欣然大加以嘲笑〔2〕。後來,一麵登載柳絲(即楊邨人)之《新儒林外史》〔3〕,一麵崔萬秋君又給我信,謂如有辨駁,亦可登載。雖意在振興《火炬》,情亦可原,但亦未免太視人為低能兒,此次亦同一手段,故仍不欲與其發生關係也。

  曾大少〔4〕真太脆弱,而啟事〔5〕尤可笑,謂文壇汙穢,所以退出,簡直與《伊索寓言》〔6〕所記,狐吃不到葡萄,乃詆之為酸同一方法。但恐怕他仍要回來的,中國人健忘,半年六月之後,就依然一個純正的文學家了。至於張公〔7〕,則伎倆高出萬倍,即使加以猛烈之攻擊,也決不會倒,他方法甚多,變化如意,近四年中,忽而普羅,忽而民主,忽而民族,尚在人記憶中,然此反複,於彼何損。文章的戰鬥,大家用筆,始有勝負可分,倘一麵另用陰謀,即不成為戰鬥,而況專持糞帚乎?然此公實已道盡途窮,此後非帶些吧兒與無賴氣息,殊不足以再有刊物上(刊物上耳,非文學上也)的生命。

  做編輯一定是受氣的,但為"賭氣"計,且為於讀者有所貢獻計,隻得忍受。略為平和,本亦一法,然而仍不免攻擊,因為攻擊之來,與內容其實是無甚關係的。新文人大抵有"天才"氣,故脾氣甚大,北京上海皆然,但上海者又加以貪滑,認真編輯,必苦於應付,我在北京見一編輯,亦新文人,積稿盈幾,未嚐一看,罵信蝟集,亦不為奇,久而久之,投稿者無法可想,遂皆大敗,怨恨之極,但有時寄一信,內畫生殖器,上題此公之名而已。此種戰法,雖皆神奇,但我輩恐不能學也。

  附上稿一篇〔8〕,可用與否,仍希裁奪。專此,順請暑安。

  幹頓首七月十四日〔1〕《大晚報》一九三二年二月十二日在上海創刊。創辦人張竹平,後為國民黨財閥孔祥熙收買。一九四九年五月二十五日停刊。

  〔2〕大加嘲笑一九三三年六月十一日《大晚報。火炬》發表法魯的《到底要不要自由》一文,對魯迅等進行攻擊和嘲諷。參看《偽自由書。後記》。

  〔3〕《新儒林外史》載一九三三年六月十七日《大晚報。火炬》。參看《偽自由書。後記》。

  〔4〕曾大少指曾今可。參看330708信注〔3〕。

  〔5〕啟事指曾今可一九三三年七月九日在上海《時事新報》上刊登的啟事。參看《偽自由書。後記》。

  〔6〕《伊索寓言》伊索(Aisopos,約前六世紀),相傳是古希臘寓言作家,奴隸出身,因機智博學獲釋為自由民。所編寓言經後人加工和補充,集成現在流傳的《伊索寓言》三百餘篇。

  〔7〕張公指張資平。參看330708信注〔6〕。一九二八年創造社提倡革命文學時,他曾翻譯一些日本無產階級文學作品,並開辦樂群書店,主辦《樂群》月刊,自稱"轉換方向"。三十年代初,國民黨當局提倡所謂"三民主義"文學,張又宣揚"民主主義文學"和"民族主義文學"。

  〔8〕指《智識過剩》,後收入《準風月談》。

  330718①致羅清楨清楨先生:先後兩信均收到,後函內並有木刻五幅,謝謝。

  高徒的作品〔1〕,是很有希望的,《晚歸》為上,《歸途》次之,雖然各有缺點(如負柴人無力而柴束太小,及後一幅按遠近比例,屋亦過小,樹又太板等),而都很活潑。《挑擔者》亦尚佳,惜扁擔不彎,下角太黑。《軍官的伴侶》中,三人均隻見一足,不知何意?《五一紀念》卻是失敗之作,大約此種繁複圖像,尚非初學之力所能及,而顏麵軟弱,拳頭過太[大],尤為非宜,此種畫法,隻能用為象征,偶一驅使,而倘一不慎,即容易令人發生畸形之感,非有大本領,不可輕作也。

  我以為少年學木刻,題材應聽其十分自由選擇,風景靜物,蟲魚,即一花一葉均可,觀察多,手法熟,然後漸作大幅。不可開手即好大喜功,必欲作品中含有深意,於觀者發生效力。倘如此,即有勉強製作,畫不達意,徒存輪廓,而無力量之弊,結果必會與希望相反的。

  專此布複,並頌時綏魯迅啟七月十八夜〔1〕高徒的作品指羅清楨在梅縣鬆口中學任教時,他的學生所作的木刻五幅。參看340105信中木刻目錄N0.50--54.

  330718②致施蟄存蟄存先生:十日惠函,今日始收到。

  近日大熱,所住又多蚊,幾乎不能安坐一刻,筆債又積欠不少,因此本月內恐不能投稿,下月稍涼,當呈教也。

  此複並請著安。

  迅啟上七月十八夜。

  330722致黎烈文烈文先生:晨寄一稿〔1〕,想已達;下午得廿一日信,謹悉種種。

  關於《自由談》近日所論之二事〔2〕,我並無意見可陳。但以為此二問題,範圍太狹,恐非一般讀者所欲快睹,尤其是剪竊問題,往複二次,是非已經了然,再為此輩浪費紙墨,殊無謂也。此後文章,似宜擇不太專門者,而且論題常有變化為妙。

  我意刊物不宜辦。一是稿件,大約開初是不困難的,但後必漸少,投稿又常常不能用,其時編輯者就如推重車上峻阪,前進難,放手亦難,昔者屢受此苦,今已悟澈而決不作此事矣,故寫出以備參考。二是維持,《自由談》僅《申報》之一部分,得罪文虻,尚被詆毀如此,倘是獨立刊物,則造謠中傷,禁止出版,或誣以重罪,彼輩易如反掌耳。

  天熱蚊多,不能安坐,而舊欠筆債,大被催逼,正在窘急中,俟略償數款,當投稿也。

  此複,即請暑安。

  幹頓首七月二十二日〔1〕指《詩和豫言》,後收入《準風月談》。

  〔2〕指一九三三年七月趙景深等在《申報。自由談》揭發餘慕陶的《世界文學史》係剽竊別人譯著而引起的爭論,以及同月十五日《申報。自由談》署名"珠"作的《教科書大傾銷》一文引起的討論。

  330729致黎烈文烈文先生:偶成雜感一則,附奉,如覺題目太觸目,就改為《晨涼漫記》〔1〕罷。

  惠函奉到。明末,真有被謠言弄得遭殺身之禍的,但現在此輩小虻,為害當未能如此之烈,不過令人生氣而已,能修煉到不生氣,則為編輯不覺其苦矣。不可不煉也。

  此上,即請道安。

  幹上七月廿九日向未作過長篇,難以試作,玄〔2〕先生恐也沒有,其實翻譯亦佳,《紅蘿卜須》〔3〕實勝於澹果孫〔4〕先生作品也。同日又及。

  注釋:

  〔1〕《晨涼漫記》後收入《準風月談》。

  〔2〕玄指沈雁冰。

  〔3〕《紅蘿卜須》小說,法國雷納爾(ЦuSesRenard,1864--1910)著,林取(黎烈文)譯,一九三三年四月連載於《申報。自由談》。一九三四年十月上海生活書店出版。

  〔4〕澹果孫李允(1886--1969),筆名青崖、澹果孫,湖南湘陰人,翻譯家。曾留學歐洲,文學研究會早期成員之一,譯有《莫泊桑短篇小說全集》等。這裏的"作品",指所作小說《平凡的事》,載一九三三年七月四日至八月十五日《申報。自由談》。

  ①330801致呂蓬尊〔1〕蓬尊先生:蒙賜函指示種種,不勝感謝。

  《十月》我沒有加以刪節,印本的缺少,是我漏譯呢,還是漏排,卻很難說了。至於《老屋》〔2〕,是梭羅古勃之作,後記〔3〕作安特來夫,是我寫錯的。

  《一天的工作》再版已印出,所指之處,隻好俟三版時改正。

  靖華所譯的那一篇,名《花園》〔4〕,我隻記得見過印本,故寫為在《煙袋》中,現既沒有,那大概是在《未名》(未名社期刊,現已停止)裏罷,手頭無書,說不清了。

  此複,並頌時綏。

  魯迅啟上八月一日〔1〕呂蓬尊(1899--1944)原名呂劭棠,又名呂漸齋,廣東新會人。當時為小學教師。

  〔2〕《老屋》中篇小說,梭羅古勃著,陳煒謨譯,一九三六年三月商務印書館出版。

  〔3〕後記指《<十月>後記》,現編入《譯文序跋集》。

  〔4〕《花園》短篇小說,蘇聯費定作。

  330801②致何家駿、陳企霞〔1〕家駿、企霞先生:來信收到。連環圖畫是極緊要的,但我無材料可以介紹,我隻能說一點我的私見:一,材料,要取中國曆史上的,人物是大眾知道的人物,但事跡卻不妨有所更改。舊小說也好,例如《白蛇傳》(一名《義妖傳》)〔2〕就很好,但有些地方須加增(如百折不回之勇氣),有些地方須削弱(如報私恩及為自己而水滿金山等)。

  二,畫法,用中國舊法。花紙,舊小說之繡像〔3〕,吳友如〔4〕之畫報,皆可參考,取其優點而改去其劣點。不可用現在流行之印象畫法〔5〕之類,專重明暗之木版畫亦不可用,以素描(線畫)〔6〕為宜。總之:是要毫無觀賞藝術的訓練的人,也看得懂,而且一目了然。

  還有必須注意的,是不可墮入知識階級以為非藝術而大眾仍不能懂(因而不要看)的絕路裏。

  專此布複,並頌時綏。

  魯迅上八月一日〔1〕此信據一九三三年八月《濤聲》周刊第二卷第三十三期所載編入。

  何家駿,即魏猛克,湖南長沙人,"左聯"成員;陳企霞,浙江鄞縣人,當時為上海《無名》雜誌編輯之一。

  〔2〕《白蛇傳》演述關於白蛇娘娘的民間神話故事的彈詞,清代陳遇乾著,共四卷五十三回,又《續集》二卷十六回。故事最早見於《清平山堂話本》中的《西湖三塔記》,參看魯迅《墳。論雷峰塔的倒掉》。

  〔3〕繡像明清以來附在通俗小說卷首的書中人物白描畫像。

  〔4〕吳友如(?--約1893)名猷(又作嘉猷),字友如,江蘇元和(今吳縣)人,清末畫家。這裏的"畫報",即《點石齋畫報》,旬刊。附《申報》發行的一種石印畫報,一八八四年創刊,一八九八年停刊。由上海申報館附設的點石齋石印書局出版,吳友如主編。後來他把在該刊發表的作品匯輯出版,分訂成冊,題為《吳友如墨寶》。

  〔5〕印象畫法即印象畫派畫法。十九世紀後期產生於法國。該派反對當時學院派的保守思想和表現手法,采取在戶外陽光下直接描繪景物的方法,追求光色變化的效果,主張根據太陽光譜所呈現的赤橙黃綠青藍紫七種色相去表現對象,強調瞬間印象。

  〔6〕素描(線畫)我國傳統的線條素描,也叫線描、白描,即以單色線條勾勒人物、景物的圖像。

  ③330801致胡今虛〔1〕今虛先生:你給我的七月三日的信,我是八月一日收到的,我現在就是通信也不大便當。

  你說我最近二三年來,沈聲而且隱藏,這是不確的,事實也許正相反。不過環境和先前不同,我連改名發表文章,也還受吧兒的告密〔2〕,倘不是"不痛不癢,痛煞癢煞"的文章,我恐怕你也看不見的。《三閑集》之後,還有一本《二心集》,不知道見過沒有,這也許比較好一點。

  《三閑集》裏所說的罵〔3〕,是事實,別處我不知道,上海確是的,這當然是一部分,然而連住在我寓裏的學生,也因而憎惡我,說因為住在我寓裏,他的朋友都看他不起了。我要回避,是決非太過的,我至今還相信並非太過。即使今年竟與曾今可同流,我也毫沒有懺悔我的所說的意思。

  好的青年,自然有的,我親見他們遇害,親見他們受苦,如果沒有這些人,我真可以"息息肩"了。現在所做的雖隻是些無聊事,但人也隻有人的本領,一部分人以為非必要者,一部分人卻以為必要的。而且兩手也隻能做這些事,學術文章要參考書,小說也須能往各處走動,考察,但現在我所處的境遇,都不能。

  我很感謝你對於我的希望,隻要能力所及,我自然想做的。不過處境不同,彼此不能知道底細,所以你信中所說,我也很有些地方不能承認。這須身臨其境,才可明白,用筆是一時說不清楚的。但也沒有說清的必要,就此收場罷。

  此複,並頌進步迅上八月一夜〔1〕胡今虛浙江溫州人。當時在溫州任報紙編輯。

  〔2〕吧兒的告密如王平陵一九三三年二月二十日在《武漢日報。文藝周刊》發表《"最通"的文藝》中說:"魯迅先生最近常常用何家幹的筆名在黎烈文主編的《申報。自由談》發表不到五百字的文章。"參看《偽自由書。不通兩種》。

  〔3〕參看《三閑集。序言》。下文所說的學生,指廖立峨。

  330801④致科學新聞社編輯先生:今天看見《科學新聞》〔1〕第三號。茅盾被捕的消息,是不確的;他雖然已被編入該殺的名單中〔2〕,但現在還沒有事。

  這消息,最初載在《微言》〔3〕中,這是一種匿名的叭兒所辦,專造謠言的刊物,未有事時造謠,倘有人真的被捕被殺的時候,它們倒一聲不響了;而這種造謠,也帶著淆亂事實的作用。不明真相的人,是很容易被騙的。

  關心茅盾的人,在北平大約也不少,我想可以更正一下。至於丁玲,毫無消息,據我看來,是已經被害的了,而有些刊物還造許多關於她的謠言,真是畜生之不如也。

  魯迅上八月一夜〔1〕《科學新聞》周刊,一九三三年六月二十四日於北平創刊,同年八月一日出至第四期停刊,為北方左翼文化總同盟刊物,端木蕻良、方殷等編輯。

  〔2〕參看330620②信注〔2〕。

  〔3〕《微言》周刊,潘公展主辦的反動刊物,一九三三年五月創刊於上海。茅盾被捕的消息最初載《微言》第一卷第九期(一九三三年七月十五日)"文壇進行曲"專欄:"茅盾有被捕說,確否待證"。

  330803致黎烈文烈文先生:得七月卅一日信,也很想了一下,終於覺得不行。這不但這麽一來,真〔1〕好像在搶張資平的稿費,而最大原因則在我一時不能作。我的生活,一麵是不能動彈,好像軟禁在獄室裏,一麵又瑣事卻多得很,每月總想打疊一下,空出一段時間來,而每月總還是沒有整段的餘暇。做雜感不要緊,有便寫,沒有便罷,但連續的小說可就難了,至少非常常連載不可,倘不能寄稿時,是非常焦急的。

  小說我也還想寫,但目下恐怕不行,而且最好是有全稿後才開始登載,不過在近幾日內總是寫不成的。

  此複,順請著祺幹幹頓首八月三日〔1〕好像搶張資平稿費張資平的長篇小說《時代與愛的歧路》,一九三二年十二月一日起在《申報。自由談》上連載,次年四月二十二日《自由談》刊出編輯室啟事說:"近來時接讀者來信,表示倦意。本刊為尊重讀者意見起見,自明日起將《時代與愛的歧路》停止刊載。"反動文人便乘機造謠,如《社會新聞》第三卷第十三期(五月九日)發表《張資平擠出<自由談>》一文,說此舉是為魯迅"掃清地盤"。參看《偽自由書。後記》。

  330804致趙家璧家璧先生:一日惠函,我於四日才收到。

  譯文來不及,天熱,我又眼花,沒有好字典,隻得奉還,抱歉之至。序文〔1〕用不著查什麽,還可以作,但六號是來不及的,我做起來看,趕得上就用,趕不上可以作罷的。

  書兩本,先奉還,那一本我自己有。

  此複,即請著安。

  迅上八月四日〔1〕序文指《<一個人的受難>序》,後收入《南腔北調集》。

  330807致趙家璧家璧先生:為《一個人的受難》〔1〕寫了一點序,姑且寄上,如不合用,或已太遲,請拋掉就是,因為自己看看,也覺得太草率了。

  此上,即請著安。

  迅啟八月七日〔1〕《一個人的受難》比利時麥綏萊勒(F。MasereeS,1889--1972)所作木刻故事連環圖畫。一九三三年九月由上海良友圖書印刷公司出版。

  330809致李霽野霽野兄:來信及款〔1〕,今日收到。

  靖回否似未定,近少來信。款能否寄去而本人收到,亦可疑,姑存我處,俟探明匯法後辦理。

  開明二次付款期,似係六月,三次為八月,但約稿不在手頭,無從確言,總之,二次之期,則必已到矣。

  叢〔2〕近到上海一次,未見,但聞人傳其言談,頗怪雲。

  上海大熱,房內亦九十度以上。我如常,勿念。

  此複,並頌時綏樹啟八月九夜〔1〕款指曹靖華的版稅二百五十五元。

  〔2〕叢指韋叢蕪。

  330810致杜衡〔1〕杜衡先生:惠示謹悉。《高爾基文選》〔2〕已托人送上,諒已達覽。譯者曾希望卷頭有作者像一張,不知書局有可移用者否?倘沒有,當奉借照印。

  不看外國小說已年餘,現在無甚可譯。對於《現代》六期,當寄隨筆〔3〕或譯論一篇也。

  此複,並頌著安。

  魯迅啟上八月十夜。

  注釋:

  〔1〕杜衡(1906--1964)原名戴克崇,筆名杜衡、蘇汶,浙江杭縣人,作家。當時任上海《現代》月刊編輯。

  〔2〕《高爾基文選》即《高爾基論文選集》原稿,蕭參(瞿秋白)譯,原定由上海現代書局出版未果,後收入《海上述林》。

  〔3〕隨筆後寄《小品文的危機》,收入《南腔北調集》。

  330813致董永舒〔1〕永舒先生:你給我的信,在前天收到。我是活著的,雖然不知道可以活到什麽時候。

  
更多

編輯推薦

1心理學十日讀
2清朝皇帝那些事兒
3最後的軍禮
4天下兄弟
5爛泥丁香
6水姻緣
7
8炎帝與民族複興
9一個走出情季的女人
10這一年我們在一起
看過本書的人還看過
  • 綠眼

    作者:張品成  

    文學小說 【已完結】

    為紀念冰心獎創辦二十一周年,我們獻上這套“冰心獎獲獎作家書係”,用以見證冰心獎二十一年來為推動中國兒童文學的發展所做出的努力和貢獻。書係遴選了十位獲獎作家的優秀兒童文學作品,這些作品語言生動,意...

  • 少年特工

    作者:張品成  

    文學小說 【已完結】

    叫花子蛻變成小紅軍的故事,展現鄉村小子成長為少年特工的曆程。讀懂那一段曆史,才能真正讀懂我們這個民族的過去,也才能洞悉我們這個民族的未來。《少年特工》講述十位智勇雙全的少年特工與狡猾陰險的國民黨...

  • 角兒

    作者:石鍾山  

    文學小說 【已完結】

    石鍾山影視原創小說。

  • 男左女右:石鍾山機關小說

    作者:石鍾山  

    文學小說 【已完結】

    文君和韋曉晴成為情人時,並不知道馬萍早已和別的男人好上了。其實馬萍和別的男人好上這半年多的時間裏,馬萍從生理到心理是有一係列變化的,隻因文君沒有感覺到,如果在平時,文君是能感覺到的,因為文君不是...