博文
網管別刪,跟回國發展有關的。
昨天下午,天氣晴朗。上午左總出門的時候,天空還是灰蒙蒙的,左總也沒化妝,也沒抹防曬霜,帶了一瓶涼白開,兩個白饅頭,半包榨菜就出發了。樓下的那位網友,你太神奇了,連左總包裏帶了什麽你都知道,不過一,你沒算到左總的半包榨菜,二,左總是不帶包的,左總穿的是六個口袋的cargopants.還有,妖妖,左總給你一個BigApplesurvival[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (1)
我們家樓下有個全國連鎖的,左總親自去參觀了一把[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
(2008-05-02 19:50:37)
當心啊油姨,現在進局子的多了少了我還真不知道,但進局子的好像都是小偷小摸的,像你說的,做大了可能更安全,但你說說,你的這個項目是算是竊國啊還是算竊鉤?
中國這個大方程有很多變量,已知的和未知的,汙染和腐敗隻是其中的兩個,B總說過,現在的祖國就是一個MANAGEDchaos.三十年前誰會想到有今天?Manyimmpossibleshavebeenachieved,andmanyveryprobablesdidn'thappen.今天跟三[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
油姨,你不要在這兒誤導晚輩們了,你說的那些投資,創業是有風險的,道德風險,晚上睡不著覺就不說了,弄不好是會掉腦袋的。你做的這些都有案底的,政府是會換屆的,你打點好的這些官員也可能讓人搞的,弄不好還會來幾個反腐運動的,有時候你覺得打點好了,但可能還是有哪炷香沒燒對,沒燒到,你的這些哥們兒也有可能那天晚上沒睡好或是沒操好,早上起來心情不好[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
臨仙thinkseverybodyintheworldwantshertobetheir嘎子浦,excepthomomenandstraightwomen(theywanthertobetheirsisterandclosetconfidant),butsheworriesforthestatusesofthesepoorpeoplepissing/throwingupbloodevenseeingherunposted(havetheybeentaken?If,yes,howmanyyearsago?~~)pictures.
用IT工程師的話來說,這叫進入死循環了,pressEscorCtrlctostop.
LOL
關於照片的問題是這樣滴:LocalAccess打往中國電話卡1.3...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
(2008-04-18 10:18:44)
我那天是逗你玩兒的,況且對你這麽tallprofile,imeantallstatus的本來就應該高標準嚴要求。我要是用要求葉總B總W總的標準來要求你,don'tyouthinkit'sahumiliation?
你英語其實說得挺好的,比許多戴著厚厚的眼鏡,穿著皺巴巴襯衫的理工科屁挨著地的status,imeanstatuses強得多.我們初三(二)班英語課代表上小學的時候的status還不如你呢。雖然一句話裏有一個語法錯誤,兩個trailerEnglish,ImeanE[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
(2008-04-15 19:33:35)
兔總say:
"Notthatweneedtoworryforhislovelifestatus,orthatheislookingformateonline".
mesay:
1.應該是worry"about"hislovelifestatus,
2.status這個詞在這兒多餘,應該去掉讀起來比較通順一些。
3."orthatheislookingformateonline."這句話也有語法錯誤/歧義。doyoumeanlookingfor"mates"online(這裏mates是應該用複數的),orlooking"to"mateonline(這裏的mate當動詞用,介詞應該用to,而不是for.)
短短...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (2)
兔總say:
"honestly,thiskindofpersonalityisbeyondme,beyondmylimitedknowledgeofmakingacorrectcallofwhat’sreallybehindthesceneandone’smask."
mesay:
thesecondhalfofthissentenceisawkward(thefirsthalfisnotridiculouslythrillingeither).alongsentencedoesn'tusually(justtobepolite,Iwantedtosay"usuallydoesn't")makeitagoodsentence.你以為兩行不到,一行拐彎兒的句子就牛b啊?
BTW,"call"meansdecisi...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
從心理學和感知(cognitive)的角度來說,我們對我們喜愛,感興趣,卻不熟悉的事物,都有一種可望而不可及的敬畏,一種霧裏看花的朦朧,一種高高在上的awe.這裏的awe的形容詞是awesome,而不是awful.就像我們會覺得pizza很exotic,而洋人則會視餃子(hmmm,餡兒怎麽放進去的?)和左宗雞為天物。現在美國人看奧斯卡的是越來越少(美國人得奧斯卡的也越來越少),世界人民都跑到中國[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (1)
(2008-02-25 09:59:15)
我來談談油姨的文風。首先,不可否認,我對油姨是很欽佩的。油姨的文章用詞準確,語句通順,基本沒有病句錯別字。而且老人家博古通今,無論是正史還是野史,油姨都略知一二三四。可以這麽說,我們初三(二)班的語文課代表和曆史課代表綁一塊兒,也夠不著油姨的褲腰帶。油姨每篇文章都要引經據典,以史為鑒,這種寫作方法可以增強說服力,本沒有錯,但油姨給人的[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[>>]
[首頁]
[尾頁]