提高美語

目標是能說,能寫地道的美語
博文
在網上找了一篇中文的指導,很精辟的總結,和大家分享.有相當一部分英語學習者在語音、語調方麵處境很尷尬,一個單詞的發音要麽發錯,要麽發得特別清楚,但是即便是特別清楚的發音也和真正地道的英語發音有很大的距離,原因何在?說到底還是功夫不到家。到底應該怎樣下功夫?下麵我為大家提供一種非常有效的五步語音語調突破法。第一步:聽錄音,做標記聽錄音對[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
三裏屯Village北區(SanlitunVillageNorth)是仿照傳統四合院(siheyuan)而建,以經營國際高端奢侈品而著稱。SanlitunVillageNorthismodelledaftertraditionalsiheyuan(housingquadrangles)andfeatureshigh-endinternationalluxurydesignershowrooms.2featureverbfeatures;featured;featur·ing[+obj]1:tohaveorinclude(someoneorsomething)asanimportantpart▪Thebuildingfeaturesastate-of-the-artsecuritysystem▪Thenew...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
(2012-05-25 11:36:00)

OriginalVideo-MorevideosatTinyPic
SHIRLEYGRIFFITH:ThisisShirleyGriffith.
STEVEEMBER:AndthisisSteveEmberwiththeVOASpecialEnglishprogramEXPLORATIONS.Todaywetellaboutoneoftheworld'sgreatestscientists,IsaacNewton.
(MUSIC)
SHIRLEYGRIFFITH:Muchoftoday'sscienceofphysicsisbasedonNewton'sdiscoveryofthethreelawsofmotionandhistheoryofgravity.Newtonalsodevelopedoneofthemostpowerfultoolsof...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)

(再次謝謝美風postVOA)
BOBDOUGHTY:ThisisSCIENCEINTHENEWS,inVOASpecialEnglish.I’mBobDoughty.
FAITHLAPIDUS:AndI’mFaithLapidus.Thisweek,wetellaboutvitamins.
(MUSIC)
BOBDOUGHTY:Manyjobsmustbedonewithtwopeople.Onepersontakesthelead.Theotherhelps.Itisthiscooperationthatbringssuccess.
Soitiswiththehumanbody.Muchofourgoodhealthdependsonthecooperationbetweensubstances.Whentheywor...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
(2012-05-11 11:44:09)
http://space.wenxuecity.com/media/1333517098.wma
Justabittoofasttocatcherrors.Noobviouswordconnectionissuesthistime.Tornadoes(orvowelshouldbelongerandfuller)andviolentstormsrakedthroughtheDallasareaTuesday,crumblingthewingofanursinghome,peelingroofsfromdozensofhomesandsendingtruckrigsintotheairlikefootballs.Morethanadozeninjurieswerereported.Overturnedcarsleftstreetsunnavigableandflattenedtruc...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
(2012-05-10 19:06:17)
Myreading:
http://space.wenxuecity.com/media/1336777582.mp3
Modelreading
http://www.voanews.com/learningenglish/home/Imagine-Cup-Solving-World-Problems-While-Increasing-Interest-in-Science-150435985.html
ThisistheVOASpecialEnglishTechnologyReport.LastweekwereportedonMicrosoftCorporation’sImagineCupfinalsintheUnitedStates.TeamFlashFoodfromArizonaStateUniversitywontophonorsattheeven...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
(永學的詩)
此地無銀三百兩,
文學青年"非文青".
形載花心網戀史,
實授珍貴糾音經.
暫別友眾情非願,
美語世界總關情.

(小薇拙懌)
Contrarytowhat’sclaimed
YouAREaliteracyguru
Disguisedasonlineaffairs
Invaluableexperiencesoffered
Temporarilybiddingfarewell
Nodryeyesleftintheforum
[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
花心大蘿卜畢竟不是情聖,應付這七個方麵應付不過來,而且這7個婆娘都不是好惹的主。今天注意小蒲了,小茵和小蓮不高興了,不理非文青了,搞的非文青讀得磕磕碰碰,非常choppy,非常宮爆雞丁--中國菜味。明天二院小蓮點燈,小蒲和小蓮不樂意啦,讓非文青讀得時候喘不上氣來,出盡洋相。最不敢得罪的就是四院小萵啦,她老人家一被冷落,就讓非文青找不著北。有幾[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
閱讀 ()評論 (0)
糾音開始沒多久,小萵(voicequality)就纏上了花心大蘿卜。
自以為把前三房太太(小蒲pronunciation,小蓮liaison,小茵intonation)征服地不錯了的時候,花心大蘿卜感覺後院好像還缺點兒什麽。於是花心大蘿卜專門做了個實驗,把原讀,小千和自己的讀的編輯在一起,問為啥文青讀得不美味,但是找不出來症結所在:http://bbs.wenxuecity.com/yingyulangsong/102344.html
再有是一次花心大[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[>>]
[首頁]
[尾頁]