博文
4)例四:“不要愛世界”
約翰一書2:15不要愛世界,和世界上的事。人若愛世界,愛父的心就不在他裏麵了。
這一條命令,不是耶穌親口說的。不過,按照基督教的信仰,整本“聖經”都是“全知全能”“看千年如一日”的“神”耶和華/耶穌啟示的,都是“神”的話,所以其實也是耶穌的命令。
不過,基督徒們好像對這個世界都熱愛得很。這也奇怪得很,按理說,[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
歌林多前書7:8我對著沒有嫁娶的和寡婦說,若他們常像我就好。
NowtotheunmarriedandthewidowsIsay:Itisgoodforthemtostayunmarried,asIam.
7:27你有妻子纏著呢,就不要求脫離。你沒有妻子纏著呢,就不要求妻子。
Areyoumarried?Donotseekadivorce.Areyouunmarried?Donotlookforawife.
看懂了嗎?很明確:單身的活著守寡的,最好保持單身(stayunmarried)。沒有老婆的,不要去找老婆。
為什麽最好不[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
看看耶和華/耶穌幹的這些事:
對耶和華/耶穌“聽其言,觀其行”
你讚美耶和華/耶穌的這些暴行嗎?[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (1)
和基督徒morelove同學的對話:基們的“神”的不能用人的語言準確表達它的意思
http://web.wenxuecity.com/BBSView.php?SubID=religion&MsgID=520008
逍遙如風(回應“又一天”網友):你的邏輯忽略了一點(這也是基督徒們的種種似是而非的比喻裏有意無意忽略的一點):按照基督教的信仰,基督教的“神”是“全知全能”的。這是和你的比喻裏的“物理學家”的本質不同。如果“物理學[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
和基督徒morelove同學的一段有趣的對話
http://web.wenxuecity.com/BBSView.php?SubID=religion&MsgID=519998
逍遙如風:你是不是說,KJV版的“聖經”裏麵有錯誤???KJV版的“聖經”是不是“聖經”啊?
morelove:翻譯本有錯誤奇怪嗎?翻譯,就會有錯.翻譯是個職業.對一個意思不明白.多比較幾個版本是明智之舉.
逍遙如風:別的地方有翻譯錯誤不奇怪。“聖經”有翻譯錯誤就奇怪了。[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
[KJV]Isaiah45:7Iformthelight,andcreatedarkness:Imakepeace,andcreateevil:ItheLORDdoallthesethings.
以前沒怎麽仔細看KingJames版本。這個版本裏,“聖經”白紙黑字說耶和華創造了邪惡。[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
按照基督教的信仰,基們的“神”“六日創世”之前是什麽也沒有的。但是這樣的信仰導致了很多和科學的矛盾。
為了“解決”這些矛盾,morelove同學認為“六日創世”之前就有了地球等等,隻不過地球不適合於人類居住。“六日創世”隻不過是把地球變得適合於人居住。
morelove同學的觀點顯然是不符合“聖經”的。
我們再來看新的證據:
[KingJames]Genesis1:2Andtheear[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
(2008-04-23 10:30:48)
morelove同學昨天和我辯論了一通“創世紀”第一章第2節的水是不是第6節的水。
morelove同學認為一定就是。而我覺得有可能是,也有可能不是。
這個爭議是很無聊的。就算第2節的水就是第6節的水,又怎樣呢?好,我先承認了第2節的水就是第6節的水,這能說明什麽問題?請morelove同學繼續。[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
•天下的水要聚在一處,使旱地露出來,是什麽意思?你給講講-morelove-♂(0bytes)(6reads)4/22/08
•這是第9節,說明這時候有水有地球,地球在水下麵。解釋完畢。-逍遙如風-(0bytes)(3reads)4/22/08
[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
出埃及記
31:14所以你們要守安息日,以為聖日。凡幹犯這日的,必要把他治死,凡在這日作工的,必從民中剪除。
31:15六日要作工,但第七日是安息聖日,是向耶和華守為聖的。凡在安息日作工的,必要把他治死。
31:16故此,以色列人要世世代代守安息日為永遠的約。
31:17這是我和以色列人永遠的證據,因為六日之內耶和華造天地,第七日便安息舒暢。
基[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
[<<]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[>>]
[首頁]
[尾頁]