博文
文章來源:饒舌於2004-12-0710:01:31 謝謝糾正,有意思的事從你的版本我聯想到戲班子理論 文章來源:饒舌於2004-12-0709:59:39(轉自70) 首先謝謝你的糾正,有很多讀者關心正確的年表。但是我在寫這篇東西的時候,極力地保持當初的印象和記憶。我可以用goodle搜索正式的年表,但是我沒有那麽做。在我講述我的理由的時候,我先引入社會學裏的一個著名的理論,叫做戲[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (1)
文章來源:饒舌於2004-11-2215:13:16 樓下史迷,窈窕司令問到關於馬克思的帖子裏提到的為什麽說中國人外國人,東方人和西方人在根本上是一致的,希望詳細說明,嚐試回答如下: 改革開放以前中國人對外國人尤其是發達國家外國人比如日本和歐美人有很多錯誤的理解或者期待,主要有兩種心態:一是仰視,覺得外國人就是行,中國人就是不行,外國的月亮比中國月亮[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (2)
文章來源:饒舌於2004-11-2209:53:18 樓下窈窕淑女司令在談論馬克思,愛因斯坦和弗洛伊德。很有意思。 我曾經花了很多時間了解愛因斯坦,讀了好多自然哲學,科學哲學之類的,最後無果而終,還是搞不懂相對論是什麽意思,最後隻記得一個比方:假設你是男生,你跟男生呆在一起就覺得時間過得特別慢,而跟女生呆在一起就覺得時間過得特別快。我肯定這是某個壞人把[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
(2004-12-06 22:29:59)
鄉愁
文章來源:愚人於2004-12-0414:28:39



鄉愁鄉愁,是一葉
漂泊的小舟,
在浩渺的海上
離岸,是
那麽的遙遠;
鄉愁,是一隻
疲備的孤雁,
不經意之間
就會跌進
你的心田;
鄉愁,是一片
飄蕩的落葉,
在風中盤旋
充滿著,
對根的眷戀;
鄉愁,是一處
被拓墾的荒原,
播下的是離愁
收獲的是
沉甸甸的思[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (1)
(2004-12-06 22:28:14)
井 文章來源:影雲於2004-12-0613:32:22 井 地心的眼睛 流露著 熱望凝結 宿命的 清涼 無聊的月亮 熱衷看相 偷窺著 暗綠中晃蕩的 秘密 不小心 陷入一條 沒有回路的 通道 好詩,我看到你寫的這種類型的詩歌裏脫口叫好的第二首,我知道 文章來源:饒舌於2004-12-0615:33:21 你在自己詩作的幾種類型中最偏愛也最看重這樣的表現手法(包括語言和結構),我對[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
(2004-12-06 22:26:43)
信仰 文章來源:影雲於2004-12-0311:59:21 信仰 年過六旬 她迷上了上帝 不再供奉 荒郊野外的土神 每個周末 躲躲藏藏的抱著 幾本經書(包著 紅色的封麵 寫著“中醫大全”) 去一個地下教堂 阿門 教堂遠離市集: 一間門窗緊閉的小屋 牆上掛著白色 受難的耶穌 幾十號人低著頭 盤著腿坐在地上 聆聽上帝 借著牧師的指手劃腳 傳遞神迅: 不-能-崇-拜-偶-像! [閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
(2004-12-06 22:18:45)
文章來源:饒舌於2004-11-2309:04:43 一人貢獻一點觀點,別人從互相補充的觀點裏了解更多。 越偉大的思想家,他的思想裏包含別人的思想成分越多,但是他的思想的絕對量很大,不是普通人所能及的。 再偉大的思想家都有局限性,如果前麵的人不可超越的話,後麵的人還活著幹什麽。 在中國的教育裏,動不動給人弄個不可超越的頂峰出來:馬克思,毛澤東是頂峰不[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (1)
文章來源:饒舌於2004-11-2321:53:09 我到美國以後,太多的教授在課堂討論開始時第一句話說的是:這個問題沒有對錯。我想目的就是鼓勵相反的觀點。 講模型的教授則總是告誡:allmodelsarewrong,butsomeareuseful。 這些都說明理論永遠是灰色的,隻有生活之樹常青 聰明人並不要得到一個確定正確的答案才開始行動,而是要避免偏頗的行動就可以開始了,這就是討論的意[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (1)
文章來源:饒舌於2004-11-2309:20:53 莎士比亞的偉大達到這麽一個程度,西方尤其是歐洲的文化裏麵抽掉了莎士比亞簡直就就像城堡倒了一麵牆。很多人,尤其那些研究語言文學的要逼迫自己讀莎士比亞重要的著作。但是不是所有的人都需要,即使搞文學創作的人。原因是 一,莎士比亞的思想已經滲透到很多的文化方麵,不直接讀沙市比亞也不可避免受莎士比亞影響。 二[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
2004-12-0116:21:19 文章來源:饒舌於2004-11-2320:54:02 關於現實:我一直使用“你所生存其中的人類生存狀態”來代替現實這個詞,我以為這個比較不容易引起混淆,比較容易被接受,你所說的海外生活狀態以及你個人的生長過程都屬於人類生存狀態。 關於閱讀原文,我一直強調那些決心要用漢語寫出好詩的人,即使有條件讀原文,也必須讀譯文,因為你必須了解中國現代[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
[<<]
[76]
[77]
[78]
[79]
[80]
[>>]
[首頁]
[尾頁]