俺剛上大學那時,發現自己喜歡玩嘴皮,不管是逮著同學老師或高年級的同學,就跟人家拽英語。英語詞匯不夠了就摻雜些中文,不亦樂乎。但不久有件事給咱刺激比較大。
那是一個晚上,我們全係的師生受命為一座新教學大樓挖地基。挑燈夜戰挖坑本來並不是什麽愉快的事,但我和幾個同學從一開始就調侃,從背課文到胡說八道。記得我那時說的最溜的兩句英文是“Iamyou[
閱讀全文]
和服篇
窈窕大唐女
楚楚動人心
含笑日本島
赤誠中華心.
白領篇
青衣白領無紅妝,典雅端莊趾氣揚;抿抿一笑勾魂魄,淑女癡情難掩藏。
[
閱讀全文]
預備“Onguard!”or“Ready!”
一、起勢beginningfrom
二、左右野馬分鬃partingthewildhorse’smantoleftandright
三、白鶴亮翅whilecranespreadsitswings
四、左右摟膝拗步brushkneeandtwiststep-left(right)style
五、手揮琵琶handstrumsthelute
六、左右倒卷肱stepbackandwhirlarmsonbothsides
七、左攬雀尾graspthebirdstail(leftstyle)
八、右攬雀尾graspthebirdstail(rightstyle)
九、單鞭singlewhip
十、雲手clou...[
閱讀全文]
WilliamShakespeare(1564-1616)
Sonnet18
ShallIcomparetheetoasummer'sday?
Thouartmorelovelyandmoretemperate:
RoughwindsdoshakethedarlingbudsofMay,
Andsummer'sleasehathalltooshortadate:
Sometimetoohottheeyeofheavenshines,
Andoftenishisgoldcomplexiondimm'd;
Andeveryfairfromfairsometimedeclines,
Bychanceornature'schangingcourseuntrimm'd
Butthyeternalsummershallno...[
閱讀全文]