這個收入和銀行存款的survey年年都有。 C君說得沒錯,去年的調查顯示存款不足1,000的達69%。
New data from GOBankingRates, however, reveals that 69% of Americans have less than $1,000 in savings.
美國貧富差距大,隻憑中位數和平均值遠不能看到財富分配的全貌。
gfishpond 發表評論於
To cng,在你想哭之前,先說說哪裏得來的“60%人民賬號裏不到$1000"
Here is the google result:
Average U.S. Savings Account Balance 2019: A Demographic Breakdown. American households with savings accounts have a median balance of $7,000 and an average balance of $30,600, according to analysis of data collected by the Federal Reserve in 2016.
cng 發表評論於
回複 '我住長江邊' 的評論 : 60%人民賬號裏不到$1000 vs 國防開支7000億十個航母群掃蕩全球。
Just 40 percent of Americans are able to cover an unexpected $1,000 expense, such as an emergency room visit or car repair, with their savings, according to a survey from personal finance website Bankrate.
Only about one-third of workers participate in a 401(k) plan, according to 2017 research from the U.S. Census Bureau. In fact, just 14 percent of all employers have a 401(k) or other defined contribution plan for their workers. Even at companies where they are offered, only 41 percent of employees contribute.
It is easy to explain. These problems are not CCP's concern at all. CCP's behavior is merely the ways to keep itself in power. It so far has the power to do so. The sad thing is that most Chinese want to believe all the lies.