My notes: 中國遠征軍 EP01(黃誌忠 張豐毅 柯藍) is not as good as "遠征!遠征!" below, in storylines, acting, and settings.
___________________________________________________________
雲南段、水家族,為國而戰。當年貴族子弟為國家民族
1) story lines; 2) characters; 3) sittings - all are well made!
https://youtu.be/CxLzR9aTnYc?
thrilled with playing against invaders Japs - blood burning!
((One of the most significant conflicts to emerge during the war was between General Stilwell and General Claire Lee Chennault, the commander of the famed "Flying Tigers" and later air force commander. )) Stilwell, old fashion, not 3D (air, land, water),
https://www.youtube.com/watch?v=RhQEXOZp7bo遠征!遠征! : 第03集 《遠征,遠征!》是由吳斌執導,張豐毅、沈培藝、王姬、曹操、張世會等人主演的近代革命題材電視劇。 該劇講述了1941年隨著滇越鐵路被切斷,日軍橫掃 ...
https://www.youtube.com/watch?v=F5dAN8W7IYo&list=PL65RvVBZyqYKrLOGh-NlZ2LDXPvxmoAQO&index=7
1941年,半壁沉淪的中國連接外界的唯一通道滇緬公路岌岌可危!蔣介石親自接見賦閑多年的滇軍中將段仲儀,並委以盟國軍事協調的重任,參與緬戰籌劃和指揮層協調。段家兒女紛紛走上抗日戰場:長子段立國,作為修築滇緬公路的中國專家奔赴前線,與妻子一起光榮殉國;次子段安國,史迪威的聯絡官,親曆了戰場的殘酷和決策層的紛爭,毅然赴前線與普通士兵共生死;三子段振國,因對父親的誤會,放棄學業以求死之心加入“刺刀”別動隊。在知曉自己是段家養子身世後,從入緬偵察,到同古阻擊戰,從野人山敗退到固守高黎貢山,他成為抗戰英雄,大反攻時為國捐軀;幼女段茵華戰地記者,為遠征軍艱苦卓絕的戰鬥拍攝了大量照片,成為那場戰爭的忠實記錄者 [3] 。
![]() |
|
Birth name | Joseph Warren Stilwell |
---|---|
Nickname(s) | "Vinegar Joe", "Uncle Joe" |
List of United States Army four-star generals https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_United_States_Army_four-star_generals (233 four-star generals! )
At the time, including Stilwell and Eisenhower - only 4 4-star general
![]() |
Brigadier General, Regular Army: July 1, 1939 |
![]() |
Major General, Army of the United States: October 1, 1940 |
![]() |
Lieutenant General, Army of the United States: February 25, 1942 |
![]() |
Major general, Regular Army: September 1, 1943 |
![]() |
General, Army of the United States: August 1, 1944 |
Joseph Stilwell
- Lived: Mar 19, 1883 - Oct 12, 1946 (age 63)
- Nationality: American
- Romance: Winifred Alison Stilwell · Winifred Alison Stilwell · General Joseph Stilwell ("Vinega...
- Children: Joseph Warren Stilwell, Jr. (Son)
- Parents: Benjamin Stilwell (Father) · Mary Stilwell (Mother)
- Education: Yonkers High School · United States Military Academy
-- Not religion but rely on common sense (criminal instinct)
-- Stilwell was liberal and sympathetic by instinct. But he was conservative in thought and politics."
--- his use in his letters and diaries of a catalogue of now insulting words which she says "he used easily and seemingly without pejorative content": these included "limeys for the English, frogs for the French ("met a frog and his wife on shipboard"), huns and squareheads for Germans, wops for Italians, chinks or chinos for Chinese, googs for Filipinos, niggers or coons for Negroes",[
-- Stilwell graduated from the academy, class of 1904, ranked 32nd in a class of 124 cadets
"Stilwell was selected, over his personal objections, by President Franklin Roosevelt and his old friend, Army Chief of Staff George C. Marshall. He became the Chief of Staff to Generalissimo Chiang Kai-shek, served as US commander in the China Burma India Theater, was responsible for all Lend-Lease supplies going to China, and was later Deputy Commander of South East Asia Command. Despite his status and position in China, he became involved in conflicts with other senior Allied officers, over the distribution of Lend-Lease materiel, Chinese political sectarianism and proposals to incorporate Chinese and US forces in the 11th Army Group (which was under British command). "

---------------
Conflict with General Chennault[edit]
One of the most significant conflicts to emerge during the war was between General Stilwell and General Claire Lee Chennault, the commander of the famed "Flying Tigers" and later air force commander. As adviser to the Chinese air forces, Chennault proposed a limited air offensive against the Japanese in China in 1943 using a series of forward air bases. Stilwell insisted that the idea was untenable, and that any air campaign should not begin until fully fortified air bases supported by large ground forces had first been established. Stilwell then argued that all air resources be diverted to his forces in India for an early conquest of North Burma.[27]
000000000000000000000000
Stilwell was replaced by General Albert C. Wedemeyer, who received a telegram from General Marshall on October 27, 1944 directing him to proceed to China to assume command of the China theatre and replace General Stilwell.
88888888=======================
Reassignment[edit]
Despite prompting by the news media, Stilwell never complained about his treatment by Washington or by Chiang. He later served as Commander of Army Ground Forces, U.S. Tenth Army commander in the last few days of the Battle of Okinawa in 1945, and as U.S. Sixth Army commander after the war's conclusion.
``````````````````````````````````````````
Stilwell, a "soldier's soldier", was nonetheless an old-school American infantry officer unable to appreciate the creative developments in warfare brought about by World War II—including strategic air power and the use of highly trained infantrymen as jungle guerrilla fighters.[91] One of these disagreements was with the equally acerbic Gen. Claire L. Chennault, who Stillwell felt over-valued the effectiveness of air power against massed ground troops — as demonstrated by the fall of the 14th Air Force bases in eastern China (Hengyang, Kweilin, etc.) during the Japanese eastern China offensive of 1944. Stilwell also clashed with other officers, including Orde Wingate, who led the Chindits, and Col. Charles Hunter, officer in charge of Merrill's Marauders. Stilwell could neither appreciate the toll constant jungle warfare took on even the most highly trained troops, nor the incapacity of lightly armed, fast-moving jungle guerrilla forces to dislodge heavily armed regular infantry supported by artillery. Accordingly, Stilwell abused both Chindits and Marauders, and earned the contempt of both units and their commanders.[92]
2--------------------------------------
Right before Stilwell's departure, New York Times drama critic-turned-war correspondent Brooks Atkinson interviewed him in Chungking and wrote:
The decision to relieve General Stilwell represents the political triumph of a moribund, anti-democratic regime that is more concerned with maintaining its political supremacy than in driving the Japanese out of China. The Chinese Communists... have good armies that they are claiming to be fighting guerrilla warfare against the Japanese in North China—actually they are covertly or even overtly building themselves up to fight Generalissimo's government forces... The Generalissimo naturally regards these armies as the chief threat to the country and his supremacy... has seen no need to make sincere attempt to arrange at least a truce with them for the duration of the war... No diplomatic genius could have overcome the Generalissimo's basic unwillingness to risk his armies in battle with the Japanese.[97]
Atkinson, who had visited Mao in Yenan, saw the Communist Chinese forces as a democratic movement (after Atkinson visited Mao, his article on his visit was titled Yenan: A Chinese Wonderland City), and the Nationalists in turn as hopelessly reactionary and corrupt; this view was shared by many of the U.S. press corps in China at the time.[98] The negative image of the Kuomintang in America played a significant factor in Harry Truman's decision to end all U.S. aid to Chiang at the height of the Chinese civil war.
就在史迪威離開之前,紐約時報戲劇評論家 - 戰爭記者布魯克斯·阿特金森在重慶采訪了他並寫道:
解除史蒂威爾將軍的決定代表了一個垂死的,反民主的政權的政治勝利,這個政權更關心的是維持其政治霸權,而不是將日本趕出中國。中國共產黨人......擁有良好的軍隊,他們聲稱正在與華北地區的日本人進行遊擊戰 - 實際上他們是暗中甚至公然建立自己,以對抗蔣委員長的政府軍......蔣委員長自然將這些軍隊視為對國家的主要威脅和他的至高無上......在戰爭期間,沒有必要真誠地嚐試與他們安排一場休戰......任何外交天才都無法克服蔣委員長基本不願冒險的風險軍隊與日本人作戰。[97]
在延安訪問過毛澤東的阿特金森看到共產黨中國軍隊是一個民主運動(在阿特金森訪問毛澤東後,他的訪問文章名為“延安:中國仙境城”),國民黨反過來又無可救藥地反動和腐敗;當時中國許多美國記者團都讚同這種觀點。[98]國民黨在美國的負麵形象是哈裏杜魯門決定在中國內戰結束時結束美國對蔣的全部援助的一個重要因素
====================
Timeline
Movies and TV shows
People also search for
See all (15+)- 第38集
- 段仲儀交了辭呈給蔣介石,蔣介石以為他是要以退為進,謀求更高職位的意思。但其實段仲儀的想法是他不要現在這個職務,他想真真正正帶領一個部隊,到前線戍邊殺敵。蔣介石答應他的請求,正好衛立煌的突擊兵團部隊缺少一個司令官,他希望段仲儀領了職務上場殺敵。段仲儀在離開重慶前,水靜傑特來為他送行,讚賞他的大義之舉。中印公路正在如火如荼地為下一步戰場做準備,段安國利用指揮部的方便把三兄弟的電話連到了一起,三兄弟在電話裏一同期望著接下來的大反攻能夠大獲全勝,還約定戰後一起喝酒慶祝。話一說完,幾人就各自投入戰鬥,孫立人的前線在打仗時缺少炮彈,他立刻命令運輸隊和八一三工團追著戰爭抓緊修路以便炮彈的運輸。戰場火力凶猛,段立國在後方的運輸隊就受到攻擊,他在請求指揮部的火力壓製時身旁的汽車被炮彈打中壓倒了他,他的雙腿被困住。梅葉不顧一切向他跑去,最終誰都沒能夠活下來,二人在爆炸中身亡。段仲儀還在趕去與駐印軍會合的路上,就這樣得知了立國夫婦喪生的消息。段家又添兩條人命,他立刻召集下屬開會,打畹町。首次作戰他就緊帶著對日軍的怒氣,命令大軍把所有炮彈都打出去,一次作戰力求全勝。戰後,段振國找他,還很開心地和他說戰前他曾與大哥二哥通話呢。段仲儀知道振國還不知道大哥已死的消息,便強忍著沒告訴他。但他把單迎秋即將臨盆的消息告訴了他,振國很開心,把自己的地藏王菩薩玉佩拿出來讓段仲儀交給他即將出生的孩子。段仲儀沒答應,他讓振國到時候親自交給孩子。最後,他要求外加命令的語氣讓段振國一定要好好打仗,眼看著隻有會師前的最後一戰,一定要活著和大家團圓。晚間,段振國執筆給單迎秋寫了一封信。信中滿含對次日攻打緬北芒友的期待,還表達了對戰後能一家團聚的向往。會戰在即,芒友就是x部隊與y部隊最終會合攻打的第一戰也是在緬的最後一戰,段安國段立國一同上戰場殺敵,而他們的老父親就在營中靜待凱旋。安國在攻擊時被日軍打中數槍,振國也被打中了好幾槍。兩兄弟一同倒下,振國埋怨他這個從來沒上過前線的二哥上戰場幹嘛,要不然還能好好地活著。兩兄弟留著最後一口氣向他們的父親報告刺刀營已經衝上701高地,隻是不太理想的是全營隻有他兩個人了。段仲儀聽著二人最後強顏歡笑的語氣,盡管他不願相信,還是不得不承認,他的三個兒子都離他而去了。段振國臨死前囑托父親,為了不讓日軍俘虜他們,他請求炮火覆蓋他的位置。直到他的兩個兒子都沒有了最後的呼吸,段仲儀才強忍著心中的難過和悲憤下令炮火覆蓋。戰後匯集,刺刀營隻剩曹精忠一個人,他帶著刺刀營的旗幟,報上刺刀營所有已故戰士的姓名向段仲儀匯報,段仲儀與他互敬軍禮致意。至此,經過三年多的奮戰,遠征軍解放了緬甸全部,把日軍趕出了中國。中國遠征軍的勝利,是中國軍人第一次出國作戰的勝利。這向全世界宣告了中國人民的頑強與驕傲,這在中國的曆史上成為不可抹去的一段偉大的記憶。