當年在一家規模很大的公司任職,人事處的同事們號召每位職工給慈善機構United Way捐款。想想自己兩手空空來美國才幾年,不僅一分錢沒有出,還每個月拿著可觀的獎學金,一帆風順地很快就拿了博士學位,而且也混出了個人模狗樣的中產階級。 再看看一些年輕的土生土長的同事們,還要為上學所欠還貸,心情大好,一片感恩,便慷慨地捐出了1%的工資。後來一個偶然的機會,從報紙上知道了,我捐那一點錢,還不夠人家United Way CEO吃一頓飯呢。此後,我就逐漸地開始關注這些慈善機構了。當然,關注的結果,就是不再給他們捐款了。
以下舉幾個例子:
美國最大的慈善機構United Way 每年大概有40億的淨收入,全部收入來自自願捐款,因此而無“原材料”成本。這家算是聲譽很不錯的一家慈善機構,號稱86% 的收入用於扶貧。也就是說,14% 的捐款,用於機構運轉,其中包括所有員工的工資。CEO 伽啦嘎(Gallagher)多年以來年薪都在100萬美元左右。此外還有年終獎金和很多可以報銷的開支。據說這兩年,迫於輿論,自己將年薪降到37.5萬美元。當然,獎金和其他可以報銷的開支大家不得而知道。
回複 'jelous' 的評論 : Non-for-profit organizations are required to have a governing board. The board appoints CEO, and the CEO organizes the management team. The governing board members (3-10 people) are recommended by other board members. Initially, the board may be just a group of friends, or relatives who decide to start such an organization. Board members are typically not employees, but they normally have other jobs - likely executives of other organizations. CEO can be other organizations board members as well. So, the mechanism of interest exchange is possible. Board members may or may not get paid by the organization depends on the financial situation of an organization. Large non-for-profit organization board members typically receive payments. Amounts are decided by board and CEO.
當年在一家規模很大的公司任職,人事處的同事們號召每位職工給慈善機構United Way捐款。想想自己兩手空空來美國才幾年,不僅一分錢沒有出,還每個月拿著可觀的獎學金,一帆風順地很快就拿了博士學位,而且也混出了個人模狗樣的中產階級。 再看看一些年輕的土生土長的同事們,還要為上學所欠還貸,心情大好,一片感恩,便慷慨地捐出了1%的工資。後來一個偶然的機會,從報紙上知道了,我捐那一點錢,還不夠人家United Way CEO吃一頓飯呢。此後,我就逐漸地開始關注這些慈善機構了。當然,關注的結果,就是不再給他們捐款了。
以下舉幾個例子:
美國最大的慈善機構United Way 每年大概有40億的淨收入,全部收入來自自願捐款,因此而無“原材料”成本。這家算是聲譽很不錯的一家慈善機構,號稱86% 的收入用於扶貧。也就是說,14% 的捐款,用於機構運轉,其中包括所有員工的工資。CEO 伽啦嘎(Gallagher)多年以來年薪都在100萬美元左右。此外還有年終獎金和很多可以報銷的開支。據說這兩年,迫於輿論,自己將年薪降到37.5萬美元。當然,獎金和其他可以報銷的開支大家不得而知道。