我們常用說法: climber's right, or skier's right.
那問題就來了:站者的右還是看者的右?OK,站者,是吧?
所有跟帖:
• 看者的右 -光鹽行者- ♂ (45 bytes) () 10/26/2022 postreply 06:11:34
• 是的是的。 -tryonetry- ♀ (25 bytes) () 10/26/2022 postreply 07:57:07
• 是。照片左右是Skier;醫學人體左右是Climber. -布蘭雅- ♀ (127 bytes) () 10/26/2022 postreply 09:55:33
• 咣當!好像說反了。看照片右四,是climber's 右 (face in)。不好意思,是我把簡單一事情攪和的複雜了。 -tryonetry- ♀ (832 bytes) () 10/26/2022 postreply 10:47:09
• "skier's right" is "looker's right". :)) -布蘭雅- ♀ (0 bytes) () 10/26/2022 postreply 11:02:07
• 此(skier) looker非彼(照片)看客。哈哈。我們其實是明白的,就是越說越擰。 -tryonetry- ♀ (0 bytes) () 10/26/2022 postreply 11:26:27
• ((^o^)) -布蘭雅- ♀ (0 bytes) () 10/26/2022 postreply 11:34:40
• 按中國人習慣,以看片人左右為準。實體,以客體為準。比如,拍片的喊:行者,往右手靠靠。在拍者看來,在向左移 -fuz- ♂ (0 bytes) () 10/26/2022 postreply 12:35:20