翻譯有點不統一。不過大陸也是翻譯成伊索寓言,而不是埃塞俄寓言。

伊索,是個傳說中的人物。和阿凡提、濟公一樣,遊吟智者。他說的故事,也都是大集成,和莎士比亞、JK羅琳一樣。

伊索,就是黑麵孔的意思。一個來自非洲的智者。於是後來就當成某個人的名字了。

後來,一些作家把另外的故事,也都歸到了伊索的名下。我們的詩經,其實也不是一個作者寫的。

請您先登陸,再發跟帖!