小雅的文字活跳蹦躂,總讓人聯想起跳皮筋的女孩子。
好幾次,都被你把一個標準單詞音譯卡住了。昂扣還好,前麵有注,那個805整了我好一會兒,居然去問AI芭蕾舞805code是啥意思
小雅的文字活跳蹦躂,總讓人聯想起跳皮筋的女孩子。
好幾次,都被你把一個標準單詞音譯卡住了。昂扣還好,前麵有注,那個805整了我好一會兒,居然去問AI芭蕾舞805code是啥意思
•
那時新加坡口音重。小杯燒,普通話應該是:一小杯熱的。
-布蘭雅-
♀
(0 bytes)
()
10/07/2025 postreply
05:45:49
•
小杯燒是不是中文法語的結合,小杯chaud(燒)
-平林漠漠-
♀
(0 bytes)
()
10/07/2025 postreply
11:52:53
•
可能。新加坡華語,英語都是 Rojak。茄子就有三種說法,Brinjal , aubergine, eggplant.
-布蘭雅-
♀
(0 bytes)
()
10/07/2025 postreply
20:38:00
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy