南方人說 落雨,尤其江浙一帶。
所有跟帖:
•
落雨是正宗漢語,大雨為落,小雨為零。樹倒為落,草伏為零。比如“落花飄零”。下雨是簡易中文。Easy Chinese.
-布蘭雅-
♀
(554 bytes)
()
06/27/2024 postreply
08:38:27
•
大雨落幽燕,白浪滔天,秦皇島外打魚船。。。我們那代人
-coach1960-
♂
(63 bytes)
()
06/27/2024 postreply
08:50:36
•
啊,居然說領袖寫的是歪詩,大膽,打倒,戴高帽去遊街。哈哈哈
-布蘭雅-
♀
(107 bytes)
()
06/27/2024 postreply
09:03:58
•
花花你家鴨子今天落蛋了嗎?
-喵兒爸-
♂
(0 bytes)
()
06/27/2024 postreply
08:51:18
•
錯啦。蛋可落,鴨子不可落蛋。
-布蘭雅-
♀
(0 bytes)
()
06/27/2024 postreply
08:55:53
•
蛋是鴨子很努力push出來的,不是落下來的,lol
-落花飄零-
♀
(0 bytes)
()
06/27/2024 postreply
09:02:31
•
喵爸忘了萬有引力。 Push這個詞很生動。
-布蘭雅-
♀
(0 bytes)
()
06/27/2024 postreply
09:06:04
•
他沒生過娃,實在是不懂,lol
-落花飄零-
♀
(0 bytes)
()
06/27/2024 postreply
09:26:54
•
我其實一直不喜花班的網名,大有蕭瑟之意
-讓理想飛-
♀
(0 bytes)
()
06/27/2024 postreply
08:54:10
•
落花人獨立,微雨燕雙飛
-喵兒爸-
♂
(0 bytes)
()
06/27/2024 postreply
08:55:17
•
你有所不知,當年落花一個人飄零在中西部大平原,孤獨無助,非常想家想爸媽。所以後來把爸媽接來了。
-布蘭雅-
♀
(0 bytes)
()
06/27/2024 postreply
08:58:23
•
是,就是剛來美國時候取的網名,用到現在,哈哈
-落花飄零-
♀
(0 bytes)
()
06/27/2024 postreply
09:02:02
•
現在都齊整了,改個名吧
-讓理想飛-
♀
(0 bytes)
()
06/27/2024 postreply
09:05:15
•
中國現在厲害了,國歌也沒改,還是:到了最危險的時……
-布蘭雅-
♀
(0 bytes)
()
06/27/2024 postreply
09:09:42
•
中國人不是說,名字取得粗鄙一點更好養活,比如狗娃,啥的,哈哈
-落花飄零-
♀
(0 bytes)
()
06/27/2024 postreply
09:27:32
•
其實我的ID和你一個意思。剛來美時想家,就用了老家地名,布蘭雅坡, Blanga Rise.
-布蘭雅-
♀
(0 bytes)
()
06/27/2024 postreply
09:33:23
•
hug hug,第一代移民都不容易
-落花飄零-
♀
(0 bytes)
()
06/27/2024 postreply
09:35:54
•
你小名叫啥?丫蛋兒?
-喵兒爸-
♂
(0 bytes)
()
06/27/2024 postreply
09:52:11
•
班主以一人之力生生地把落花的內涵改了。現在我看著這兩個字就想起肌肉女神
-gladys-
♂
(0 bytes)
()
06/27/2024 postreply
10:03:54
•
哈哈哈哈,擲地有聲的落花,你笑死我了
-落花飄零-
♀
(0 bytes)
()
06/27/2024 postreply
10:22:46
•
落葉, 好聽;下葉, 從來沒聽說過
-幕鼓晨鍾-
♂
(0 bytes)
()
06/27/2024 postreply
08:58:50
•
廣州話 落車,下車的意思
-隨園居士-
♂
(0 bytes)
()
06/27/2024 postreply
10:35:05