我曾經拿到過一個特殊的獎牌:

回答: 熊,我看你去波士頓去了哈佛和MIT落花飄零2024-04-02 09:22:13

拿到這個獎牌的人極少。上麵有個奇怪的標語:

DON'T PAHK

THE CAH

猜猜什麽意思?

其實,這是一句話的縮寫。原句是:

'pahk yah cah in Hahvahd Yahd'?

如果你對波士頓了解,知道新英格蘭,你應該知道這句哈佛人的名言。

從哈佛到MIT大約2英裏,如果願意走走,對於健身壇的人不是個事兒。如果拖家帶口另說。

嗬嗬

 

 

 

所有跟帖: 

這波士頓口音,笑死我了! -鯉魚塘的魚- 給 鯉魚塘的魚 發送悄悄話 鯉魚塘的魚 的博客首頁 (0 bytes) () 04/02/2024 postreply 10:58:32

誰這麽嫉恨Harvard,把它當停車場? -gladys- 給 gladys 發送悄悄話 gladys 的博客首頁 (0 bytes) () 04/02/2024 postreply 11:09:54

就你調皮,哈哈 -落花飄零- 給 落花飄零 發送悄悄話 落花飄零 的博客首頁 (0 bytes) () 04/02/2024 postreply 11:11:17

請您先登陸,再發跟帖!