還有個好玩的。卡梅爾,是中文譯音。但英語不是這麽念的。

我跑過另外一個Carmel marathon, 在印第安納州。

我在跑團裏說 我報了“卡-麥兒”,幾個姐們笑壞了。

一個大姐說,美國人念“卡爾-魔”,不是卡麥兒。

哈哈

所有跟帖: 

Indiana的富人區 -喵兒爸- 給 喵兒爸 發送悄悄話 喵兒爸 的博客首頁 (0 bytes) () 02/22/2024 postreply 08:44:27

是。但那兒很多Roundabouts,開車很annoying. -布蘭雅- 給 布蘭雅 發送悄悄話 布蘭雅 的博客首頁 (0 bytes) () 02/22/2024 postreply 08:47:56

看來富人區喜歡起名Carmel:-)。 -廣陵曉陽- 給 廣陵曉陽 發送悄悄話 廣陵曉陽 的博客首頁 (0 bytes) () 02/22/2024 postreply 08:58:17

NPR 的早間主特人兼作家Steve inskeep 是camel 人 -Waterchase- 給 Waterchase 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/22/2024 postreply 11:02:06

不知是單峰還是雙峰lol -喵兒爸- 給 喵兒爸 發送悄悄話 喵兒爸 的博客首頁 (0 bytes) () 02/22/2024 postreply 12:47:18

謝謝追水妹妹的分享。我上網搜了一下,是飛腿三喵爸那裏的Carmel:-)。 -廣陵曉陽- 給 廣陵曉陽 發送悄悄話 廣陵曉陽 的博客首頁 (0 bytes) () 02/22/2024 postreply 13:05:42

Typo, 是印弟安娜的Carmel, 幫人打聽學區時知道的,是好學區 -Waterchase- 給 Waterchase 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/22/2024 postreply 15:24:31

請您先登陸,再發跟帖!