【月亮河 Moon River 新譯 -- 微雨如酥 英漢雙語演唱】

來源: 弓尒 2020-02-29 14:35:25 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (4653 bytes)

 

    

 

-----------------

 

月亮河  Moon River

詞   John Mercer      曲  Henry Mancini

歌詞新譯   歌哥

演唱    微雨

 

Moon River, 月亮河

Wider than a mile, 一裏多闊

I'm crossing you in style Some day. 我要跨躍你 哪天

Oh, dream maker, 喔,築夢人

You heart breaker, 你是碎心人

Wherever you're going, 不論你去哪兒

I'm going your way. 我必相隨相隨

Two drifters 倆遊蕩者

Off to see the world. 出去看世界

There's such a lot of world 大千世界

To see. 要看

We're after the same rainbow's end 我倆在雨虹的盡頭

Waiting 'round the bend, 傻傻地期待

My huckleberry friend, 我越橘的鐵友

Moon River, and me. 月亮河, 還有我

 

------------------

 

伴奏新穎,幹淨。演唱用情和技藝超級棒, 很空靈 舒然,宛如月光下,

仰向月亮的低低訴說,意境十足。 

 

 




更多我的博客文章>>>

所有跟帖: 

世界辣麽大,我們去看看…… -阿尤- 給 阿尤 發送悄悄話 阿尤 的博客首頁 (0 bytes) () 03/01/2020 postreply 06:36:14

一起 去 ~~ -弓尒- 給 弓尒 發送悄悄話 弓尒 的博客首頁 (0 bytes) () 03/01/2020 postreply 12:41:25

加跟帖:

  • 標題:
  • 內容(可選項): [所見即所得|預覽模式] [HTML源代碼] [如何上傳圖片] [怎樣發視頻] [如何貼音樂]