"That's the best bluegill I have ever had. Thank you, and thank you."
魚洗幹淨,撒上鹽,過夜。燒之前,用水衝洗一下,以去除多餘的鹽。鍋裏加
油,燒熱,將魚兩麵煎黃,放一邊。將切細的蔥,蒜頭,辣椒放入鍋裏的剩油中,加少量鹽,翻炒到出香味。加少量水,將煎好的魚放入,與蔥,蒜頭,辣椒一起煮,中間翻動幾次,以便魚肉入味。水幹即成。
"That's the best bluegill I have ever had. Thank you, and thank you."
魚洗幹淨,撒上鹽,過夜。燒之前,用水衝洗一下,以去除多餘的鹽。鍋裏加
油,燒熱,將魚兩麵煎黃,放一邊。將切細的蔥,蒜頭,辣椒放入鍋裏的剩油中,加少量鹽,翻炒到出香味。加少量水,將煎好的魚放入,與蔥,蒜頭,辣椒一起煮,中間翻動幾次,以便魚肉入味。水幹即成。
• 謝謝!好像跟我的做法沒有什麽區別,看不出湖南味。 -一夫- ♀ (0 bytes) () 01/24/2012 postreply 09:30:02
• 嗯,看來你不知道什麽是湖南味。:(。 -Morning3evening4- ♂ (0 bytes) () 01/25/2012 postreply 06:30:55
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2024 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy