這句“Concentration builds wealth; diversification preserves it”並非出自單一權威人物,而是華爾街和投資圈長期流傳的經驗總結性格言。不過,它的思想源頭可以追溯到幾位具有代表性的投資大師:
主要引用與來源脈絡:
1. 比爾·蓋茨(Bill Gates)
• 早期在談微軟成功時說過類似觀點:
“Put all your eggs in one basket — and watch that basket carefully.”
(把所有雞蛋放進一個籃子,但要緊盯這個籃子。)
• 實際上,這句話是引用**馬克·吐溫(Mark Twain)**在《傻子出國記》(Pudd’nhead Wilson, 1894)中的原句。
• 它表達的就是“致富靠集中”的精髓。
2. 安德魯·卡內基(Andrew Carnegie)
• 19世紀鋼鐵大亨,常被認為是這句思想的最早倡導者之一:
“The way to become rich is to put all your eggs in one basket and then watch that basket.”
(致富之道,就是把所有的雞蛋放進一個籃子,然後牢牢看住它。)
3. 沃倫·巴菲特(Warren Buffett)
• 在多個場合表達過相同理念:
“Diversification is protection against ignorance. It makes little sense if you know what you are doing.”
(分散是對無知的保護——如果你知道自己在做什麽,就沒必要過度分散。)
• 這說明他也支持在高認知範圍內集中投資。
4. 查理·芒格(Charlie Munger)
• 在談到投資哲學時強調:
“The idea of excessive diversification is madness. You only need a few good ideas.”
(過度分散是瘋狂的,你隻需要幾個真正好的點子。)
綜合總結
| 階段 | 名言代表 | 思想核心 | 
| 1890s | Andrew Carnegie / Mark Twain | 集中投資創造財富 | 
| 20世紀 | Buffett / Munger | 認知內集中,認知外分散 | 
| 當代 | 華爾街與機構投資圈 | “Concentration builds wealth; diversification preserves it” 被概括成總結性格言 | 
所以這句英文原句並非某位投資大師的直接原話,而是後人將這些思想濃縮為一句經典格言,成為投資界常用的總結性表達。
 
                     
                    