看來這裏英文沒學好的不少,還頻頻發錯誤的帖子,比較搞笑

中文裏很多成語也是不能按字麵的意思來的:老外學中文常常

把對牛彈琴搞成是表揚藝術欣賞能力
把守口如瓶搞成“說話嚴謹”
把刻舟求劍搞成“做事細致,有準備”
把指鹿為馬搞成“認知錯誤”。

 

還有方便一下,去方便,和吃方便麵裏的方便完全是不同的意思!

 

英文一樣,很多也是不能按字麵意思來理解的!

 

啊哈哈哈。。。。。。。。。。。。。

 

所有跟帖: 

啊哈,錯了就說是幽默,你這是真幽默! -猛牛- 給 猛牛 發送悄悄話 猛牛 的博客首頁 (54 bytes) () 04/09/2025 postreply 10:01:12

對,老川才是美國人民一半的教主,老習可是全民的教主,牛B多了,哈哈哈 -Hightides- 給 Hightides 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/09/2025 postreply 10:05:33

那是比不上老習,Suck the D,哈哈哈 -Hightides- 給 Hightides 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/09/2025 postreply 10:09:28

那老ass也是白的 -gccard- 給 gccard 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/09/2025 postreply 10:18:40

司令富人是真川普迷。我窮人隻在乎自己的錢袋子。 -bobpainting- 給 bobpainting 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/09/2025 postreply 10:08:22

你這樣攻擊就沒意思了,我都是擺事實講道理的! -猛牛- 給 猛牛 發送悄悄話 猛牛 的博客首頁 (51 bytes) () 04/09/2025 postreply 10:14:05

我這個詞都未明說,是你不厭其煩的不停的在說這個詞,說明你是很喜歡它的! -猛牛- 給 猛牛 發送悄悄話 猛牛 的博客首頁 (60 bytes) () 04/09/2025 postreply 10:19:45

批評一下,牛帥你和無腦的講道理,就是你的錯了,哈哈哈 -Hightides- 給 Hightides 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/09/2025 postreply 10:15:54

啊哈,確實! -猛牛- 給 猛牛 發送悄悄話 猛牛 的博客首頁 (71 bytes) () 04/09/2025 postreply 10:17:27

喜歡做夢的加拿大人,以為把美國踩下去了,就可以山中無老虎猴子稱霸王 -peachtree123- 給 peachtree123 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/09/2025 postreply 10:19:09

臥槽你們還在為kiss my ass爭論嗎?kiss my ass不重要,重要的是後麵他假裝其他國家說,’please -Meowpa- 給 Meowpa 發送悄悄話 (203 bytes) () 04/09/2025 postreply 10:21:48

請您先登陸,再發跟帖!