中文裏很多成語也是不能按字麵的意思來的:老外學中文常常
把對牛彈琴搞成是表揚藝術欣賞能力 把守口如瓶搞成“說話嚴謹” 把刻舟求劍搞成“做事細致,有準備” 把指鹿為馬搞成“認知錯誤”。
還有方便一下,去方便,和吃方便麵裏的方便完全是不同的意思!
英文一樣,很多也是不能按字麵意思來理解的!
啊哈哈哈。。。。。。。。。。。。。