一個翻譯小技巧

來源: dhyang_wxc 2023-09-14 13:57:46 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (9624 bytes)

一個翻譯小技巧


 

楊道還 6/13/2023


 

日前,偶然聽到一則曆史學家的名言,“The present is the past rolled up for action, and the past is the present unrolled for understanding”。這句話我沒看懂。常聽人說,英語就是清晰,中文就是模糊,不由得人不信——三人成虎,豈可不識時務;眾口鑠金,不要不識抬舉。所以現在英語擺在麵前,就讓我犯琢磨了,為啥清晰的看不懂?

 

看不懂可以查字典。字典說,繞著一個軸轉,叫做roll。翻成中文,簡單說,就是個卷。說多了,打滾 、繞、旋轉、用輪車載運、 擲(骰子)、輾、軋 、擂(鼓)等等,隻要牽涉到卷的都是roll。大概,卷比轉圈意義寬泛一點兒,不成個圓兒的轉圈,也叫卷。

 

這就有個問題,曆史怎麽個卷法兒?內卷?顯然,這句名言裏講的roll,不是說要去卷曆史書,竹簡羊皮能卷,硬皮書不好卷。unroll也是個問題,要說有個rolling pin,可以像擀麵杖那樣去輾,軟皮書大概禁不住。那就隻能是卷史實嘍。ho,ho,ho,這就有線索啦。

 

以前有名人講,曆史是個小姑娘,憑你打扮。這個說法走江湖倚門戶的風塵氣有點兒重,使人懷疑這是曆史學家嗎?但輾一下史實,風塵氣就輾沒了,技術性很強,是個曆史實幹家風範。等而下之,又有人說,所有曆史都是當代史。這個說法闖江湖討生活的投機味很濃,巧則巧矣卻鮮矣仁。一個例子是民國軍閥為患,就有某民國大師講,嶽飛屬於軍閥該殺。前些日子聽新聞說,啥啥學院用此人冠名。鮮矣仁。

 

如果老老實實按照技術思路,這句名言似乎可以解為,碾一下現實就可以理解曆史啦。一個例子是,有個有名的曆史學家說,文天祥沒那麽高尚,隻是各為其主。這是“不是你撞的,你為啥要扶”的曆史學家版。但這句名言的另一半歧義仍在,或者是卷起來曆史,該幹啥幹啥;或者曆史卷起來了,就可當棍子用?我不確定,這個理解對頭與否。

 

另起思路:中文很模糊,說不定這句名言能翻譯成中文?至少能理解一點點?聊勝於無。可能嗎?答案是可能,這個翻譯需要一個小技巧,而我恰恰聽說過。

 

據傳,某地一個資深中學英語老師對學生講,遇到不認識的英語動詞,就翻成“搞”,比如說“搞這個、搞一搞那個、你搞我一下、我搞搞你;搞生意、搞科研、搞錢、搞事情……”,一切皆可以搞,批卷子的不敢說你的翻譯是錯的,總要給幾分。他的獨立思考的學生應該對中文的模糊深感不適。這些學生倘若來美國,又會對中國學生隻會解題,題目有一點兒沒說清楚就懵了的情形大發感慨。南橘北枳還好,南枳北枳真是無奈。

 

無獨有偶,類似於“搞”,還有其它的動詞,如“整”,如“這事兒咋整”、“整點兒吃的、用的”等,皆可用整。上個世紀末,還有個詞,叫“腐敗”,沒天理侈人欲的事情都可稱腐敗,比如說,問人幹什麽去,他可能說,去“腐敗腐敗”;又如“今天又腐敗了”。又有個詞,叫“捯飭”。其例甚多。

 

把這些詞七葷八素一下,一齊用來翻譯這句英文名言,就可懂個七七八八,化模糊為清晰了。

 

類似地,以前有某啥啥名人說,讀中文《老子》,總是一頭霧水;讀英文翻譯後的《老子》,一看就懂《老子》了。好像因此還寫了個注本。此事至為神奇。但我想,應有可能。比如說,老子說的“知不知”和“不知知”,可以翻成got no getting it和didn't get getting it。get it?

 

話說回來,曆史拿來roll來roll去,如果能碾掉其中的水分,還真是個好主意。美好的過去大部歸功於遺忘,萬惡的舊社會多半出於無知,從這兩者生出來的想象是unbounded。這些想象是應該碾掉的。大枝節是難以碾掉的,細節可以留給曆史學家像碾玉那樣細細打磨。普通人能抓住大枝節,其餘難得糊塗,曆史學家就既不敢妄言,又不會失業。

 

難得糊塗,很多人認為就像愚不可及一樣,隻要頇顢無知就可作到。這大概是個誤解,這樣得到的糊塗並不難得,其愚也不難及——即便是專業人士,他不專業的那些專業也多如牛毛。這個誤解如翻成英文,或者就能清楚,試譯如下:To leave a thingamagig as a whatchamacallit。一個難得糊塗的人、愚不可及的人需要先能區分什麽是個thingamagig,什麽不是,然後才難得,才不可及。

所有跟帖: 

沒看懂你翻譯。但我的理解就是“打包”。後麵一句好理解,是把過去的事都攤開來,你就明白今天的事兒了。前一句有點算像是算總賬 -金筆- 給 金筆 發送悄悄話 金筆 的博客首頁 (473 bytes) () 09/14/2023 postreply 14:55:56

隻是借用這句調侃。但打包與roll差不多,不具可操作性,含義不明。 -dhyang_wxc- 給 dhyang_wxc 發送悄悄話 dhyang_wxc 的博客首頁 (0 bytes) () 09/14/2023 postreply 18:09:03

覺得是總括、累加起來的意思 . -中間小謝- 給 中間小謝 發送悄悄話 (213 bytes) () 09/14/2023 postreply 20:21:17

哈哈,這個翻譯非常接近我的想法。但有個問題,社會發展方式不僅僅是累加,而往往是衝破禁錮,顛覆取代。 -dhyang_wxc- 給 dhyang_wxc 發送悄悄話 dhyang_wxc 的博客首頁 (139 bytes) () 09/15/2023 postreply 04:50:02

這些名言往往是片麵的,也許言之鑿鑿纔感人:過往所有都發生在當下,當下一切都在揭示過往。 -中間小謝- 給 中間小謝 發送悄悄話 (223 bytes) () 09/15/2023 postreply 10:05:36

想起退休金賬戶roll over from one account to another account -金筆- 給 金筆 發送悄悄話 金筆 的博客首頁 (0 bytes) () 09/14/2023 postreply 16:55:33

現在寓含於過去,過去注釋著現在。 -忒忒綠- 給 忒忒綠 發送悄悄話 忒忒綠 的博客首頁 (0 bytes) () 09/15/2023 postreply 02:15:00

讀史則明 -忒忒綠- 給 忒忒綠 發送悄悄話 忒忒綠 的博客首頁 (0 bytes) () 09/15/2023 postreply 02:22:00

這個也很難操作。但否定了“反複批判曆史,就能開出新局”。 -dhyang_wxc- 給 dhyang_wxc 發送悄悄話 dhyang_wxc 的博客首頁 (0 bytes) () 09/15/2023 postreply 05:33:05

有點像英文對聯,有意思。 -AP33912- 給 AP33912 發送悄悄話 AP33912 的博客首頁 (0 bytes) () 09/15/2023 postreply 05:12:00

行者現在先收起曆史,讀者過去己為今鋪開。對聯試一個,橫批:動靜。 -AP33912- 給 AP33912 發送悄悄話 AP33912 的博客首頁 (0 bytes) () 09/15/2023 postreply 05:55:00

多謝大家回帖,很高興這麽多人對這個題目感興趣。我們正處在twitter、quora、知乎、youtube,諸如此類的史觀 -dhyang_wxc- 給 dhyang_wxc 發送悄悄話 dhyang_wxc 的博客首頁 (428 bytes) () 09/15/2023 postreply 06:02:03

卷收過往之事,行動起來,才有今日。展觀今日之舉,明白之後,即成過往。 -ling_yin_shi- 給 ling_yin_shi 發送悄悄話 ling_yin_shi 的博客首頁 (30 bytes) () 09/15/2023 postreply 09:45:55

名言 To be or not to be, that is the question 我就沒搞懂 -中間小謝- 給 中間小謝 發送悄悄話 (98 bytes) () 09/15/2023 postreply 09:57:01

都曉神仙好,富貴忘不了。將相今何在,一堆土沒了。圖好還是圖了?是個問題。:) -dhyang_wxc- 給 dhyang_wxc 發送悄悄話 dhyang_wxc 的博客首頁 (167 bytes) () 09/16/2023 postreply 05:54:24

這雜文寫的是真有水平!既幽默又有內涵。讀中文老子讀不懂,讀英文讀明白了這事確實神奇。LOL -為人父- 給 為人父 發送悄悄話 為人父 的博客首頁 (251 bytes) () 09/16/2023 postreply 07:47:22

最近茶壇難得的高水平雜文!給一百個讚。:) -為人父- 給 為人父 發送悄悄話 為人父 的博客首頁 (0 bytes) () 09/16/2023 postreply 07:49:08

百味雜陳。-:) -有言- 給 有言 發送悄悄話 有言 的博客首頁 (0 bytes) () 09/16/2023 postreply 17:02:56

多謝為兄。:) -dhyang_wxc- 給 dhyang_wxc 發送悄悄話 dhyang_wxc 的博客首頁 (0 bytes) () 09/17/2023 postreply 07:14:17

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”