自然淘汰。流行一時的不譯更好。有長久價值的,合適的新詞會水落石出。一直覺得"微積分"很妙

比 calculus 好多了。

其實很多英語詞構造原理跟中文的直白表義是一樣的,僅語言遷移,似乎是新的、抽像的:

prosopagnosia ,

很高大威猛是吧。。

希臘詞根: 麵、盲、症 

哈哈

 

 

 

 

請您先登陸,再發跟帖!